From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
magister
savle
Last Update: 2010-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
magister quod est mandatum magnum in leg
''mësues, cili është urdhërimi i madh i ligjit?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nec vocemini magistri quia magister vester unus est christu
as mos lejoni që t'ju quajnë udhëheqës, sepse vetëm një është udhëheqësi juaj: krishti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondentes autem quidam scribarum dixerunt magister bene dixist
atëherë disa skribë morën fjalën dhe thanë: ''mësues, mirë fole''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et accedens unus scriba ait illi magister sequar te quocumque ieri
atëherë një skrib iu afrua dhe i tha: ''mësues, unë do të ndjek kudo që të shkosh''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille respondens ait illi magister omnia haec conservavi a iuventute me
dhe ai, duke iu përgjigjur, i tha: ''mësues, të gjitha këto i kam zbatuar që në fëmijërinë time''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora
jezusi u përgjigj dhe i tha: ''ti je mësuesi i izraelit dhe nuk i ditke këto gjëra?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
dhe disa farisenj që ishin midis turmës i thanë: ''mësues, qorto dishepujt e tu!''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
dhe ja, iu afrua dikush dhe i tha: ''mësues i mirë, çfarë të mire duhet të bëj që të kem jetë të përjetshme?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait autem quidam ei de turba magister dic fratri meo ut dividat mecum hereditate
atëherë dikush nga turma i tha: ''mësues, i thuaj vëllait tim ta ndajë me mua trashëgiminë''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eu
atëherë skribi i tha: ''mirë, mësues. the, sipas së vërtetës, se ka vetëm një perëndi dhe s'ka asnjë tjetër përveç tij;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re
kur hushai, arkiti, miku i davidit, arriti tek absalomi, hushai i tha absalomit: "rroftë mbreti! rroftë mbreti!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et accedunt ad illum iacobus et iohannes filii zebedaei dicentes magister volumus ut quodcumque petierimus facias nobi
atëherë jakobi dhe gjoni, bij të zebedeut, iu afruan dhe i thanë: ''mësues, ne dëshirojmë që ti të bësh për ne atë që do të të kërkojmë''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conversus autem iesus et videns eos sequentes dicit eis quid quaeritis qui dixerunt ei rabbi quod dicitur interpretatum magister ubi habita
por jezusi u kthye dhe, kur pa se po e ndiqnin, u tha atyre: ''Ç'kërkoni?''. ata i thanë: ''rabbi (që e përkthyer do të thotë "mësues"), ku banon?''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei
dhe ai u përgjigj: ''shkoni në qytet te filani dhe i thoni: "mësuesi thotë: koha ime është afër; do të bëj pashkën në shtëpinë tënde bashkë me dishepujt e mi"''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et hydrias et thymiamateria et urceos et pelves et candelabra et mortaria et cyatos quotquot aurea aurea et quotquot argentea argentea tulit magister militia
komandanti i rojes mori gjithashtu kupat, mangallët, legenët, shandanet, tasat dhe kupat, arin e sendet që ishin prej ari të kulluar dhe argjendin e kulluar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su
duke thënë: ''mësues, moisiu na la të shkruar që, nëse vëllai i dikujt vdes kishte grua dhe vdiq pa lënë fëmijë, i vëllai ta marrë gruan e tij dhe t'i ngjallë pasardhës vëllait të vet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
clamans autem achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus dominus deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum rege
ahimatsi i bërtiti mbretit dhe tha: "paqe!". pastaj u shtri përpara mbretit me fytyrën për tokë dhe tha: "i bekuar qoftë zoti, perëndia yt, që ka lënë në pushtetin tënd njerëzit që kishin ngritur duart kundër mbretit, zotërisë tim!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et mecum noli venire sed habita apud godoliam filium ahicam filii saphan quem praeposuit rex babylonis civitatibus iudaeae habita ergo cum eo in medio populi vel quocumque placuerit tibi ut vadas vade dedit quoque ei magister militiae cibaria et munuscula et dimisit eu
duke qënë se jeremia nuk vendoste të kthehej, nebuzaradani tha: "kthehu te gedaliahu, bir i ahikamit, bir i shafanit, që mbreti i babilonisë ka vendosur mbi qytetet e judës; bano me të në mes të popullit ose shko atje ku e ndjen veten më rehat". pastaj komandanti i rojeve i dha ushqime si dhe një dhuratë dhe e la të ikte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting