Results for sanaballat translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

sanaballat

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

de filiis autem ioiada filii eliasib sacerdotis magni gener erat sanaballat horonitis quem fugavi a m

Albanian

njeri nga bijtë e joadas, birit të elishibit, kryeriftit, ishte dhëndër i sanballatit, horonitit; unë e përzura larg vetes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et intellexi quod deus non misisset eum sed quasi vaticinans locutus esset ad me et tobia et sanaballat conduxissent eu

Albanian

kuptova pastaj që perëndia nuk e kishte dërguar, por kishte shqiptuar atë profeci kundër meje, sepse tobiahu dhe sanbalati e kishin paguar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt sanaballat horonites et tobias servus ammanites et contristati sunt adflictione magna quod venisset homo qui quaereret prosperitatem filiorum israhe

Albanian

por kur sanballati, horoniti dhe tobiahu, shërbëtori i amonit, e mësuan këtë gjë, u shqetësuan shumë, sepse kishte ardhur një burrë që kërkonte të mirën e bijve të izraelit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Albanian

por kur sanbalati, horoniti dhe tobiahu, shërbëtori amonit, dhe geshemi, arabi, e mësuan këtë gjë, filluan të tallen dhe të na përbuzin, duke thënë: "Çfarë po bëni? mos doni, vallë, të ngrini krye kundër mbretit?".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

factum est autem cum audisset sanaballat et tobia et gosem arabs et ceteri inimici nostri quod aedificassem ego murum et non esset in ipso residua interruptio usque ad tempus autem illud valvas non posueram in porti

Albanian

kur sanballati, tobiahu dhe geshem arabi dhe armiqtë tanë të tjerë mësuan që unë kisha rindërtuar muret dhe që nuk kishte mbetur asnjë e çarë në to (megjithëse atëherë nuk i kisha vënë akoma kanatet e portave),

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,002,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK