From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea
në këtë gjendje është ai që shkon tek gruaja e një tjetri; kush e prek nuk do të mbetet pa u ndëshkuar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sic paulus exivit de medio eoru
kështu pali doli nga mesi i tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce sic benedicetur homo qui timet dominu
si shigjeta në duart e një trimi, kështu janë bijtë e rinisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ita pater quoniam sic fuit placitum ante t
po, o atë, sepse kështu të pëlqeu ty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia
atëherë jeremia u tha atyre: "do t'i thoni kështu sekedias:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss
me ta pushtuar qytetin, do t'i vini flakën; do të bëni atë që ka urdhëruar zoti. kini mendjen, ky është urdhri që ju jap".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae
plagë e ngjashme me tjetrën do të jetë plaga që do të godasë kuajt, mushkat, devetë, gomerët dhe të gjitha kafshët që do të ndodhen në ato fushime.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ
sepse në qoftë se dikush mendon se është diçka, pa qenë asgjë, ai gënjen veten e vet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
circuite urbem cuncti bellatores semel per diem sic facietis sex diebu
ju të gjithë, luftëtarët, do të marshoni rreth qytetit, do të silleni një herë rreth tij. kështu do të bëni gjashtë ditë me radhë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun
pastaj u thanë lajmëtarëve që kishin ardhur: "kështu do t'u thoni njerëzve të jabeshit nga galaadi: "nesër, kur dielli të fillojë të ngrohë, do të çliroheni"". lajmëtarët shkuan t'ua njoftojnë këtë njerëzve të jabeshit, të cilët u gëzuan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe
por, sipas gjykimit tim, ajo është më e lumtur, po mbeti ashtu; dhe mendoj se edhe unë kam frymën e perëndisë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo
përveç kësaj vera e tradhëton njeriun krenar dhe kështu ai nuk rri në shtëpi. ai, pra, e shton lakminë e tij si sheoli dhe është si vdekja, sepse kurrë nuk është i kënaqur, por mbledh rreth vetes tërë kombet dhe tërë popujt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
kushdo që do të kalojë pranë këtij tempulli aq të madhërishëm do të habitet dhe do të thotë: "pse zoti e ka trajtuar kështu këtë vend dhe këtë tempull?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
dhe ky tempull, megjithëse kaq i madhërishëm, do të jetë një vend i shkretë; kushdo që do t'i kalojë afër do të mbetet i habitur dhe do të fërshëllejë, dhe ka për të thënë: "pse zoti e ka trajtuar kështu këtë vend dhe këtë tempull?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debe
do t'i ndodhë e njëjta gjë popullit ashtu si priftit, shërbëtorit ashtu si padronit të tij, shërbëtores ashtu si padrones së saj, blerësit ashtu si shitësit, ai që jep borxh ashtu si ai që merr borxh, huadhënësit ashtu si huamarrësit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae
të tillë nuk janë të pabesët; janë si byku që era e shpërndan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.