From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi
ai përçmon zhurmën e qytetit dhe nuk dëgjon britmat e asnjë zotërie.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nomen autem civitatis amona et mundabunt terra
hamonahu do të jetë gjithashtu emri i një qyteti. kështu do ta pastrojnë vendin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae
edhe nxitën popullin dhe krerët e qytetit, që i dëgjonin këto gjëra.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn
por arat e qyteti dhe fshatrat e tij iu dhanë kalebit, birit të jefunehut.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun
mos më harro mua, o zot, sipas mirësisë sate që tregon ndaj popullit tënd, dhe më vizito me shpëtimin tënd,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu
sheshet e qytetit do të jenë plot e përplot me djem dhe vajza që do të lozin në sheshet e tij".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
i ati dhe e ëma do ta marrin dhe do ta çojnë te pleqtë e qytetit të tij, në portën e vendit ku banon,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de terra illa egressus est assur et aedificavit nineven et plateas civitatis et chal
nga ky vend shkoi në asiri dhe ndërtoi ninivën, rehoboth-irin dhe kalahun;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
kaluan në pronësi të abrahamit, në prani të bijve të hethit dhe të të gjithë atyre që hynin nga porta e qytetit të efronit.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
por popullsia e qytetit u nda: disa mbanin anën e judenjve dhe të tjerë atë të apostujve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
ndërsa merrnin të përpjetën që të çon në qytet, takuan rrugës dy vajza që kishin dalë për të mbushur ujë dhe i pyetën ato: "këtu është shikuesi?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deverteruntque ad eam ut manerent ibi quo cum intrassent sedebant in platea civitatis et nullus eos recipere volebat hospiti
aty u kthyen për të hyrë dhe për të kaluar natën në gibeah. kështu leviti hyri dhe u ndal në sheshin e qytetit; por askush nuk i priti për të kaluar natën në shtëpinë e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen
caktoi komandantë ushtarakë mbi popullin, i mblodhi rreth vetes në sheshin e qytetit dhe i foli zemrës së tyre, duke thënë:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem adpropinquaret portae civitatis et ecce defunctus efferebatur filius unicus matri suae et haec vidua erat et turba civitatis multa cum ill
dhe, kur iu afrua portës së qytetit, ja që po çonin për ta varrosur një të vdekur, djalin e vetëm të nënës së tij, që ishte e ve; dhe një turmë e madhe nga qyteti ishte me të.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consurgens autem diluculo minister viri dei egressus est viditque exercitum in circuitu civitatis et equos et currus nuntiavitque ei dicens eheu eheu domine mi quid faciemu
të nesërmen shërbëtori i njeriut të perëndisë u ngrit në mëngjes dhe doli; dhe ja, qyteti ishte rrethuar nga një ushtri me kuaj dhe kalorës. atëherë shërbëtori i tij i tha: "oh, ç'do të bëjmë, imzot?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
kështu të nesërmen agripa dhe berenike erdhën me shumë madhështi dhe, mbasi hynë në auditor me tribunët dhe me parinë e qytetit, me urdhër të festit, e sollën palin aty.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo
do të djegësh një të tretën e tyre në zjarr në mes të qytetit në mbarim të ditëve të rrethimit. pastaj do të marrësh një të tretë të tyre dhe do ta godasësh rreth e qark me shpatë; edhe një të tretë të tyre do ta shpërndash sipas erës; prapa tyre unë do të zhvesh shpatën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.