Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego sum panis vita
unë jam buka e jetës.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in ei
dhe të gjitha gjërat e mia janë të tuat, dhe gjërat e tua janë të miat; dhe unë jam përlëvduar në to.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ait ostende mihi gloriam tua
atëherë moisiu tha: "tregomë lavdinë tënde!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quamdiu in mundo sum lux sum mund
derisa jam në botë, unë jam drita e botës''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
benedictus es domine doce me iustificationes tua
më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të zotit unë do t'i shkatërroj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
benedicta horrea tua et benedictae reliquiae tua
të bekuara do të jenë shporta dhe magjja jote.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
ja, unë mora urdhrin që të bekoj; po, ai ka bekuar dhe unë nuk do ta heq bekimin e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cur detestatus sum disciplinam et increpationibus non adquievit cor meu
dhe të thuash: "vallë si urreva mësimin, dhe si e ka përçmuar qortimin zemra ime?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutu
trimat i kanë zhveshur, i ka zënë gjumi, dhe asnjë prej atyre trimave nuk ka mundur të përdorë duart e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
u vendosa nga amshimi, që në krye, para se toka të ekzistonte.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dextera tua domine magnifice in fortitudine dextera tua domine percussit inimicu
e djathta jote, o zot, është e mrekullueshme në fuqinë e saj. e djathta jote, o zot, i dërmoi armiqtë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit iacob quod inscio te profectus sum timui ne violenter auferres filias tua
atëherë jakobi iu përgjegj labanos: "unë kisha frikë, sepse mendoja që ti mund të më merrje me forcë bijat e tua.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu
por ja që një profet iu afrua ashabit, mbretit të izraelit, dhe i tha: "kështu thotë zoti: "e shikon këtë turmë të madhe? ja, që sot unë do ta lë në dorën tënde dhe kështu do të mësosh që unë jam zoti"".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea
ai u përgjigj: "më nxiti një zili e madhe për zotin, perëndinë e ushtrive, sepse bijtë e izraelit e kanë braktisur besëlidhjen tënde, kanë prishur altarët e tu dhe kanë vrarë me shpatë profetët e tu. kam mbetur vetëm unë dhe ata kërkojnë të më vrasin".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru
atëherë sauli i tha samuelit: "kam mëkatuar sepse kam shkelur urdhrin e zotit dhe fjalët e tua, dhe kjo sepse kisha frikë nga populli dhe dëgjova zërin e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua
unë jam perëndia i bethelit, ku ti ke vajosur një përmendore dhe më lidhe një kusht. tani çohu, lëre këtë vend dhe kthehu në vendlindjen tënde"".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
kur davidi pa engjëllin që godiste popullin, i tha zotit: "ja, unë kam kryer një mëkat, kam vepruar në mënyrë të padrejtë, por këto dele ç'kanë bërë? prandaj dora jote të drejtohet kundër meje dhe kundër shtëpisë së atit tim!".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
davidi i tha perëndisë: "a nuk kam qenë unë, vallë, ai që urdhëroi regjistrimin e popullsisë? kam qenë unë që kam mëkatuar dhe që kam bërë të keqen; por këta, kopeja, çfarë kanë bërë? të lutem, o zot, perëndia im, drejtoje dorën tënde kundër meje dhe kundër shtëpisë së atit tim, por mos e godit popullin tënd me këtë fatkeqësi".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.