Results for aures translation from Latin to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

qui habet aures audiendi audia

Basque

ençuteco beharriric duenac, ençun beça.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Basque

baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Basque

orduan erran ciecén, ençuteco beharriric duenac, ençun beça.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin

Basque

beguiac dituçuelaric, eztacussaçue? eta beharriac dituçuelaric, eztançuçue? eta etzarete orhoit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vestri autem beati oculi quia vident et aures vestrae quia audiun

Basque

bada dohatsu dirade çuen beguiac, ecen ikusten duté: eta çuen beharriac, ecen ençuten duté.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum qui habet aures audia

Basque

orduan iustoéc arguituren duqueite iguzquiac beçala, bere aitaren resumán. ençuteco beharriric duenac ençun beça.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque in terram neque in sterquilinium utile est sed foras mittetur qui habet aures audiendi audia

Basque

ezta lurrecotzat, ez ongarricotzat deusgay: baina camporat egoizten da hura. ençuteco beharriric duenac, ençun beca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia oculi domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem domini super facientes mal

Basque

ecen iaunaren beguiac iustoén gainera beha daude, eta haren beharriac hayén othoitzetara, eta iaunaren beguithartea da gaizquiac eguiten dituztenén gainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut scriptum est dedit illis deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum die

Basque

scribatua den beçala, eman vkan draue iaincoac spiritu ithobat: eta begui, ikus ezteçatençát: eta beharri, ençun ezteçatençát egungo egunerano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,914,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK