Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ergo cuius vult miseretur et quem vult indura
beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si cuius opus manserit quod superaedificavit mercedem accipie
baldin cembeit gainean edificatu duenen obrá badago, sari recebituren du.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis iesus cuius est imago haec et suprascripti
eta erraiten draue, norena da imagina haur eta scribua?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in resurrectione ergo cuius erit de septem uxor omnes enim habuerunt ea
resurrectionean bada, çazpietaric ceinen emazte içanen da? ecen guciéc vkan dié hura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan iaincoaren aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in resurrectione ergo cuius eorum erit uxor siquidem septem habuerunt eam uxore
resurrectionean bada hetaric ceinen emazte içanen da? ecen çazpiéc vkan dié hura emazte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
eta vicitzearen princea hil vkan duçue, cein iaincoac hiletaric resuscitatu baitu: eta gauça hunez testimonio gara gu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari
eta hec presenta cieçoten: orduan dioste, norena da imagina haur eta scribua? eta hec erran cieçoten, cesarena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne
baldin cembeiten obrá erra badadi, galtze eguinen du: baina bera saluaturen da, badaric-ere suz beçala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii esti
bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius autem generatio non adnumeratur in eis decimas sumpsit abraham et hunc qui habebat repromissiones benedixi
baina hec diraden leinu bereco contatzen eztenac, hamarrena hartu vkan du abrahamganic, eta promessac cituena benedicatu vkan du.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es
baina hura da iudu, barnetic dena: eta circoncisionea da, bihotzetic dena, spirituan ez letrán: cein iuduren laudorioa ezpaitatorque guiçonetaric baina iaincoaganic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibil
ceinen bahea haren escuan içanen baita, eta garbituren du chahu bere larraina: eta bilduren du bihia bere granerera: baina lastoa choil erreren du bihinere hiltzen ezten suan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei
guero ikus neçan throno handi churibat, eta norbeit haren gainean iarria, ceinen aitzinetic ihes eguin baitzeçaten lurrac eta ceruäc, eta etzedin hayendaco lekuric eriden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et potestatem prioris bestiae omnem faciebat in conspectu eius et facit terram et inhabitantes in eam adorare bestiam primam cuius curata est plaga morti
eta harc lehen bestiaren bothere gucia exercitzen çuen haren presentián: eta eguiten çuen, lurrac eta hartaco habitantéc adora leçaten leheneco bestia hura, ceinen heriotaraco çauria sendatu içan baitzén.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez emendamendutara: baina ene ondoan ethorten dena, ni baino borthitzago da, ceinen çapatén ekarteco ezpainaiz digne: harc batheyaturen çaituzté spiritu sainduaz eta suz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
erran ceçaten bada bere artean, ezteçagula hura erdira, baina daguigun harçaz çorthe ceinen içanen den: eta haur, scriptura compli ledinçát, dioela, ene abillamenduac partitu vkan dituzté bere artean, eta ene abillamenduaren gainean çorthe egotzi vkan duté. bada gendarmeséc gauça hauc eguin citzaten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu
eta guregana ethorriric eta paulen guerricoa harturic eta harçaz bere oinac eta escuac estecaturic, erran ceçan, gauça hauc erraiten ditu spiritu sainduac, guerrico hunen iabe den guiçona, hunela estecaturen dute ierusalemen iuduéc, eta liuraturen duté gentilén escuetara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: