Results for manducare translation from Latin to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Basque

Info

Latin

manducare

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Basque

baina harc erran ciecén, nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu

Basque

ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Basque

eta erran ciecén, desirez desiratu vkan dut bazco hunen çuequin iatera, nic suffri deçadan baino lehen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Basque

hauc dirade guiçona satsutzen dutenac: baina escuac ikuci gaberico iateac, eztu guiçona satsutzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Basque

ecen gosse içan naiz eta eman drautaçue iatera: egarri içan naiz, eta eman drautaçue edatera: arrotz nincen, eta recebitu nauçue,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Basque

guertha cedin halaber hura ethorri cenean phariseuetaco principal baten etchera sabbathoan bere refectionearen hartzera, hec gogoa emaiten baitzeraucaten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Basque

baina baldin cembeitec erran badieçaçue, haur idoley sacrificatua da, ezteçaçuela ian, auertitu çaituztenagatic, eta conscientiagatic: ecen iaunarena da lurra eta hartango complimendua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

Basque

eta harc ihardesten çuela erran ciecén, eyeçue çuec iatera. orduan diotsate, ala ioanic erossiren dugu ber-ehun dineroren oguia, eta emanen drauegu iatera?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

Basque

eta etzareten idolatre, hetaric batzu leguez, scribatua den beçala, iarri içan da populua iatera eta edatera, eta iaiqui içan dirade dostetara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Basque

nola sarthu içan cen iaincoaren etchean eta propositioneco oguiac hartu cituen, eta ian cituen, eta eman ciecén harequin ciradeney-ere: hetaric iatea sacrificadorén baicen sori eztelaric.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

Basque

baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Basque

baina erran ciecén, eyeçue çuec iatera. eta hec erran ceçaten, eztitiagu borz ogui eta bi arrain baina guehiago: baldin guc ioanic populu hunen guciaren eros ezpadeçagu iateco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,463,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK