From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et accipientes murmurabant adversus patrem familia
eta recebitu çutenean, murmuratzen çuten aitafamiliaren contra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisse
eta hori ikussiric guciéc murmuratzen çuten, cioitela, ecen guiçon vicitze gaichtotaco batenean sarthu cela, alogea ledinçát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
murmuratzen çutén bada iuduéc harçaz, ceren erran baitzuen, ni naiz cerutic iautsi naicen oguia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi
eta murmuratzen çutén phariseuéc eta scribéc, cioitela, hunec gende vicitze gaichtotacoac recebitzen ditu, eta iaten du hequin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti
eta hetaric scriba eta phariseu ciradenéc murmuratzen çuten haren discipuluen contra, cioitela, cergatic publicanoequin eta gende vicitze gaichtotacoequin iaten eta edaten duçue?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: