Results for panem translation from Latin to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Basque

Info

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Basque

gure eguneco oguia iguc egun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Basque

gure eguneco oguia iguc egunecotzat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Basque

erran cieçoten bada, iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Basque

ethorten da bada iesus eta hartzen du oguia eta emaiten draue, eta arrainetic halaber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Basque

eta harc ihardesten çuela erran ceçan, eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Basque

eta ogui hartzera discipuluey ahanz cequién: eta oguibat baicen etzutén berequin vncian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Basque

cergatic hire discipuluéc iragaiten dute aitzinecoen ordenança? ecen eztitie ikutzen bere escuac oguia iaten dutenean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Basque

eta guertha cedin hequin mahainean iarriric cegoela, oguia harturic gratiác renda baitzitzan, eta hautsiric eman baitziecén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Basque

halacotz, norc-ere ianen baitu ogui haur, edo edanen iaunaren copá indignoqui, hoguendun içanen da iaunaren gorputzaren eta odolaren

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit iesus ille est cui ego intinctum panem porrexero et cum intinxisset panem dedit iudae simonis scarioti

Basque

ihardets ceçan iesusec, hura duc nic ahamen trempatua emanen draucadana. eta busti çuenean ahamena, eman cieçón iudas iscariot simonenari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit ill

Basque

eta cein da çuetaric aitá, semea ogui esca badaquió, harribat emanen draucana? edo baldin arrain esca badaquio, ala arrainaren lekuan suguebat emanen drauca?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestra

Basque

bada hacia ereilleari fornitzen draucanac, ogui-ere iateco diçuela, eta multiplica deçala çuen hacia, eta çuen iustitiaren fructuac augmenta ditzala:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,697,987 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK