Results for fidei translation from Latin to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

fidei

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Bulgarian

чрез лицемерието на човеци, които лъжат, чиято съвест е пригоряла,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Bulgarian

но със скъпоценната кръв на Христа, като агнец без недостатък и пречист,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Bulgarian

Но ако сте без наказание, на което всички са били определени да участвуват, тогава сте незаконно родени, а не синове.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Bulgarian

И тя задържа дрехата му при себе си, докато си дойде господарят му в дома си.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Bulgarian

С вяра се засели в обещаната земя като в чужда, и живееше в шатри, както и Исаак и Яков, наследниците заедно с него на същото обещание.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti

Bulgarian

Затова ви моля да го уверите в любовта си към него.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Bulgarian

Най-напред благодаря на моя Бог чрез Исуса Христа за всички ви, гдето за вашата вяра се говори по целия свят.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Bulgarian

и от Исуса Христа, който е верният свидетел, първороденият от мъртвите и началникът на земните царе. На Този, Който ни люби, и ни е развързал от греховете ни чрез кръвта Си,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Bulgarian

Понеже няма разлика между юдеин и грък защото същият Господ е Господ на всички, богат към всички, които Го призовават.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec proponens fratribus bonus eris minister christi iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus e

Bulgarian

В това прилежавай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis filii dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis christ

Bulgarian

понеже сте чули, и сте научили от Него, (както е истината в Исуса),

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et si corpore absens sum sed spiritu vobiscum sum gaudens et videns ordinem vestrum et firmamentum eius quae in christo est fidei vestra

Bulgarian

И вас, които бяхте мъртви чрез прегрешенията си и необрязаното си плътско естество, вас съживи с Него, като прости всичките ви престъпления;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t

Bulgarian

Онова добро нещо, което ти е поверено, упази чрез светия Дух, който живее в нас.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Bulgarian

Тогава те рекоха на Еремия: Господ да бъде истинен и верен свидетел между нас, че наистина ще постъпим според всичките думи, с които Господ твоят Бог ще те прати до нас.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,347,097 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK