Results for interficere translation from Latin to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

interficere

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu

Bulgarian

И мене ли искаш да убиеш както уби вчера Египтянина?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce

Bulgarian

Но дали за това ще изпразва мрежата си, И престане от милост да убива постоянно народите?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficer

Bulgarian

Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc autem quaeritis me interficere hominem qui veritatem vobis locutus sum quam audivi a deo hoc abraham non feci

Bulgarian

Той отговори: Човекът който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми, и рече ми: Иди на Силоам и омий се. И тъй отидох, и като се омих прогледах.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto

Bulgarian

Тогава началникът поиска светила, скочи вътре, и разтреперан падна пред Павла и Сила;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Bulgarian

Те за това не можаха да вярват, защото Исаия пак е рекъл:–

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

voluit ergo salomon interficere hieroboam qui surrexit et aufugit in aegyptum ad susac regem aegypti et fuit in aegypto usque ad mortem salomoni

Bulgarian

Затова, Соломон поиска да убие Еровоама. А Еровоам, като стана, побягна в Египет при египетския цар Сисак, и остана в Египет до Соломоновата смърт.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivit rex ioachim et omnes potentes et principes eius verba haec et quaesivit rex interficere eum et audivit urias et timuit fugitque et ingressus est aegyptu

Bulgarian

И когато цар Иоаким, всичките му силни мъже, и всичките първенци чуха думите му, царят търсеше случай да го умъртви; а Урия, като чу, уплаши се, побягна, та отиде в Египет.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Bulgarian

След това видях четири ангела, стоящи на четирите ъгъла на земята и държащи четирите земни ветрове, за да не духа никакъв вятър по земята, нито по морето, нито върху някое дърво.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

Bulgarian

Тогава оная жена, чието беше живото дете, говори на царя (защото сърцето й я заболя за сина й), казвайки: О господарю мой! дай й живото дете, и недей го убива. А другата рече: Нито мое да е, нито твое; разделете го.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Bulgarian

Избери си или тригодишен глад, или три месеца да гинеш пред неприятелите си като те стига ножът на неприятелите ти, или три дни да поразява Господният меч, сиреч, мор по земята, като погубва ангелът Господен по всичките Израилеви предели. Сега, прочее, виж какъв отговор да възвърна на Оногова, Който ме е пратил.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,651,743 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK