Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lipsus libri legendi
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m
Избави ме от всичките ми беззакония.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu
И тая наредба за Пурима се потвърди със заповедта на Естир; и записа се в книгата.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
И Духът и невестата казват: Дойди. И който чуе, нека рече: Дойди. И който е жаден нека дойде. Който иска, нека вземе даром водата на живота.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es
Оня, Който свидетелствува за това, казва: Наистина ида скоро. Амин! Дойди, Господи Исусе!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun
И в оня ден глухите ще чуят думи като се четат из книга, И очите на слепите ще прогледат из мрака и тъмнината.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicit mihi vide ne feceris conservus tuus sum et fratrum tuorum prophetarum et eorum qui servant verba libri huius deum ador
и, ако някой отнеме от думите на тая пророческа книга, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, които са описани в тая книга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est eni
И всяко пророческо видение стана за вас Като думите на запечатано писмо, Което дават на някого, който е грамотен, И казват: А прочети това; А той казва: Не мога, защото е запечатано;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fluvius igneus rapidusque egrediebatur a facie eius milia milium ministrabant ei et decies milies centena milia adsistebant ei iudicium sedit et libri aperti sun
Огнена река излизаше и течеше изпред него; милион служители му слугуваха, и милиарди по милиарди стояха пред него; съдилището се откри, и книгите се отвориха.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atque ex illo tempore dies isti appellati sunt phurim id est sortium eo quod phur id est sors in urnam missa fuerit et cuncta quae gesta sunt epistulae id est libri huius volumine continentu
Затова, нарекоха ония дни Пурим, от името пур. За туй, поради всичките думи на това писмо, и поради онова, което бяха опитали в това събитие, и което им се бе случило,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tolle volumen libri et scribes in eo omnia verba quae locutus sum tibi adversum israhel et iudam et adversum omnes gentes a die qua locutus sum ad te ex diebus iosiae usque ad diem han
Вземи си един свитък книга та напиши в него всичките думи, които ти говорих против Израиля, против Юда, и против всичките народи, от деня, когато почнах да ти говоря, от дните на Иосия, дори до днес.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
Идете, допитайте се до Господа за мене, за людете и за целия Юда, относно думите на тая книга, който се намери; защото голям е Господният гняв, който е пламнал против нас, понеже бащите ни не послушаха думите на тая книга та да постъпват напълно според както е писано за нас.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: