Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu
Сине мой, не забравяй поуката ми, И сърцето ти нека пази заповедите ми,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe
Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
Внимавай да не забравиш Господа твоя Бог и да не престъпваш заповедите Му, съдбите Му и повеленията Му, които днес ти заповядвам,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cave nequando obliviscaris pacti domini dei tui quod pepigit tecum et facias tibi sculptam similitudinem eorum quae fieri dominus prohibui
Внимавайте на себе си да не забравяте завета, който Господ вашият Бог направи с вас, да не би да си направите идол, подобие на нещо, което Господ твоят Бог ти е запретил;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi
От Господа твоя Бог да се боиш, Нему да служиш, и в Неговото Име да се кълнеш.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist
Помни и да не забравиш, колко си раздразнявал Господа твоя Бог в пустинята; от деня, когато излязохте из Египетската земя, догдето стигнахте на това място, вие сте били непокорни Господу.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo
Само внимавай на себе си и пази добре душата си, да не би да забравиш делата, които очите ти са видели, и да не би да се изгубят от сърцето ти, през всичките дни на живота ти; но предавай ги на чадата си и на внуците си;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
Така да кажете на Иосифа: Прости, моля ти се, престъплението на братята си и греха им за злото, което ти сториха. И тъй, прости молим ти се, престъплението на слугите на бащиния ти Бог. А Иосиф се разплака, когато му говориха.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: