From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veniat pax requiescat in cubili suo qui ambulavit in directione su
Той се успокоява; Те си почиват на леглата си, Всеки, който ходи в правотата си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fructus autem iustitiae in pace seminatur facientibus pace
Тъжете, ридайте и плачете; смехът ви нека се обърне на плач, и радостта ви в тъга.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bon
А ти ще отидеш при бащите си в мир; ще бъдеш погребан в честита старост.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
Сега, прочее, върни се та си иди с мир, да не би да причиниш незадоволство у филистимските началници и господаря си царя?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixit ei vade in pace abiit ergo ab eo electo terrae tempor
И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu
Тогава Илий в отговор рече: Иди с мир; и Израилевият Бог нека изпълни прошението, което си отправила към Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu
Поздравяват ви църквите, които са в Азия. Нарочно ви поздравяват в Господа Акила и Прискила с домашната си църква.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quaerite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci et orate pro ea ad dominum quia in pace illius erit pax vobi
търсете мира на града, гдето ви направих да бъдете закарани пленници, и молете се за него Господу; понеже в неговия мир ще имате и вие мир.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
защото, който е бил призован в Господа като роб, е свободен човек на Господа; така и който е бил призован като свободен човек, е роб на Христа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu
Ето, прочее, Аз ще те прибера при бащите ти, и ще се прибереш в гроба си с мир; и твоите очи няма да видят нищо от всичкото зло, което ще докарам на това място. И те доложиха на царя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
Царят още каза на свещеника Садока: Ти, гледаче, върни се в града с мир; и с вас нека се върнат и двамата ви сина: твоят син Ахимаас, и Авиатаровият син Ионатан.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed in pace morieris et secundum conbustiones patrum tuorum regum priorum qui fuerunt ante te sic conburent te et vae domine plangent te quia verbum ego locutus sum dicit dominu
мирно ще умреш; и каквито горения правеха за бащите ти, предишните царе, които те предшествуваха, такива горения ще направят и за тебе; и ще те оплачат, казвайки: Уви! господарю! защото Аз изговорих това слово, казва Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me
Така да направи Господ на Ионатана, да! и повече да притури, ако, в случай, че баща ми е решил да ти стори зло, не ти известя това, и не те отпратя, за да отидеш с мир; и Господ да бъде с тебе, както е бил с баща ми!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
Освен това, ти знаеш какво и стори Иоав Саруиният син, и какво направи на двамата военачалници на Израилевите войски, - на Авенира Нировия син и на Амаса Етеровия син, - който уби, като проля боева кръв в мирно време и обагри с боева кръв пояса, който бе около кръста му, и обущата, които бяха на нозете му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.