Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
respondebo et ego partem meam et ostendam scientiam mea
Нека отговоря и аз от моя страна, Нека явя и аз мнението си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dextera
Ще повикнеш, и аз ще Ти се отзова; Ще пожелаеш делото на ръцете Си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
Понеже той не е отправил думите си против мене, То и аз няма да му отговоря според вашите речи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo
Комуто, и праведен ако бях, не можех отговори, Но щях да повярвам, че е послушал гласа ми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neque enim viro qui similis mei est respondebo nec qui mecum in iudicio ex aequo possit audir
Защото Той не е човек, както съм аз, та да Му отговоря И да дойдем заедно на съд.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu
А той им рече: Пренощувайте тука, и ще ви дам отговор, според каквото ми каже Господ. И така моавските първенци останаха у Валаама.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis viri isti posuerunt inmunditias suas in cordibus suis et scandalum iniquitatis suae statuerunt contra faciem suam numquid interrogatus respondebo ei
Сине човешки, тия мъже прегърнаха идолите си в сърцата си, и туриха беззаконието си като препънка пред лицето си; бива ли да се допитват тия до Мене?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis loquere senioribus israhel et dices ad eos haec dicit dominus deus num ad interrogandum me vos venistis vivo ego quia non respondebo vobis ait dominus deu
Сине човешки, говори на Израилевите старейшини и кажи им: Така казва Господ Иеова: Да се допитате до Мене ли сте дошли? Заклевам се в живота Си, казва Господ Иеова, не приемам да се допитате до мене.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in oblatione donorum vestrorum cum transducitis filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie et ego respondebo vobis domus israhel vivo ego dicit dominus deus quia non respondebo vobi
и до днес се осквернявате с всичките си идоли, като принасяте даровете си и превеждате синовете си през огъня, то до Мене ли ще се допитате, доме Израилев? Заклевам се в живота Си, казва Господ Иеова, не приемам да се допитате до Мене.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter hoc loquere eis et dices ad eos haec dicit dominus deus homo homo de domo israhel qui posuerit inmunditias suas in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam interrogans per eum me ego dominus respondebo ei in multitudine inmunditiarum suaru
Затова, говори им като им речеш: Така казва Господ Иеова: На всекиго от Израилевия дом, който прегърне идолите си в сърцето си, и тури беззаконието си като препънка пред лицето си, и дойде при пророка, Аз Господ ще му отговоря както подобава според многото му идоли,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: