Results for terribilis translation from Latin to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Bulgarian

Info

Latin

terribilis

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Bulgarian

Info

Latin

horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietu

Bulgarian

Страшни и ужасни са те; Съдът им и властта им произлизат от сами тях.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Bulgarian

В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Bulgarian

Защото ви е нуждно търпение, та, като извършите Божията воля, да получите обещаното.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Bulgarian

Аз съм на възлюбения си, и възлюбеният ми е мой: Той пасе стадото си между кремовете.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Bulgarian

Но една е гълъбицата ми, съвършената ми. Тя е безподобната на майка си, отборната на родителите си; Видяха я дъщерите, и рекоха: Блазе й! Да! цариците и наложниците, и те я похвалиха.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili

Bulgarian

Кой е подобен на Тебе, Господи, между боговете? Дивен та да Те възпяват, правещ чудеса?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

Bulgarian

Защото Иеова вашият Бог е Бог на боговете и Господ на господарите, великият, мощният и страшният Бог, Който не гледа на лице, нито приема дар;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu

Bulgarian

Моля Ти се, Господи, Боже небесни, велики и страшни Боже, Който пазиш завет и милост към тия, които Те любят и изпълняват Твоите заповеди,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer

Bulgarian

Тогава жената отиде та яви на мъжа си, казвайки: Един Божий човек дойде при мене, чието лице беше като лицето на ангела Божий, много страшно; и аз не го попитах от къде е, нито той ми яви името си.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Bulgarian

Подир това, като погледнах в нощните видения, ето четвъртият звяр, страшен и ужасен и твърде як; той имаше големи железни зъби, с които пояждаше и сломяваше, като стъпкваше останалото с нозете си; той се различаваше от всичките зверове, които бяха преди него; и имаше десет рога.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han

Bulgarian

Сега, прочее, Боже наш, велики, мощни и страшни Боже, Който пазиш завет и милост, да се не счита за малко пред Тебе цялото злострадание, което е постигнало нас, царете ни, първенците ни, свещениците ни, пророците ни, бащите ни и всичките Твои люде от времето на асирийските царе до днес.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,397,588 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK