Results for a tergo translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

et minavit eos a tribunal

Cebuano

ug iyang giabog sila gikan sa hukmanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

notum a saeculo est domino opus suu

Cebuano

nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alia die cum exirent a bethania esurii

Cebuano

ug sa sunod nga adlaw, sa naglakaw sila gikan sa betania, si jesus gigutom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Cebuano

ang pagpapalad gihulog diha sa sabakan; apan ang tibook pagpahinabo niana iya kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu

Cebuano

kay kini sila nanagpanglakaw tungod sa iyang ngalan, ug wala silay gipangdawat nga bisan unsa gikan sa mga gentil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Cebuano

ang imong kabataan managdali; ang imong mga maglalaglag ug sila nga naghimo kanimo nga kamingawan manggula gikan kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et semida a quo familia semidatarum et epher a quo familia epheritaru

Cebuano

ug sa kang semida, mao ang panimalay sa mga semidahanon; ug sa kang hepher, mao ang panimalay sa mga hepherhanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

montes fluxerunt a facie domini et sinai a facie domini dei israhe

Cebuano

ang mga bukid nangauyog sa presencia ni jehova, bisan pa kadtong sinai sa presencia ni jehova, ang dios sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra

Cebuano

kay ang tanang mga dios sa mga katawohan mga larawan man; apan si jehova nagbuhat sa kalangitan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,706,594,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK