Results for adulescens translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

adulescens

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Cebuano

busa ang batan-on, bisan ang batan-on nga tawo nga manalagna, miadto sa ramoth-galaad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit illi adulescens omnia haec custodivi quid adhuc mihi dees

Cebuano

ang lalaking batan-on miingon kaniya, "kanang tanan ako nang ginabantayan, unsa pa may akong kulang?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab e

Cebuano

bansaya ang bata diha sa dalan nga iyang pagalaktan, ug bisan kong siya matigulang na siya dili mobiya gikan niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione

Cebuano

ug sa pagkadungog niini sa batan-ong lalaki, siya mipahawa nga masulob-on; kay daghan man ugod siyag katigayonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg

Cebuano

ug siya miduol ug iyang gikuptan ang lungon, ug ang mga nanagyayong niini mihunong. ug siya miingon, "dong, ingnon ko ikaw, bangon."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

fuit quoque alter adulescens de bethleem iuda et cognatione eius eratque ipse levites et habitabat ib

Cebuano

ug may usa ka batan-on gikan sa beth-lehem sa juda, sa banay ni juda, nga usa ka levihanon; ug siya mipuyo didto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ad eum saul de qua progenie es o adulescens dixitque david filius servi tui isai bethleemitae ego su

Cebuano

ug si saul miingon kaniya: kang kinsang anak ikaw, ikaw batan-ong tawo? ug si david mitubag: ako ang anak sa imong sulogoon nga si isai ang beth-lehemnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec distulit adulescens quin statim quod petebatur expleret amabat enim puellam valde et ipse erat inclitus in omni domo patris su

Cebuano

ug ang batan-ong lalake wala maglangan sa pagbuhat niadto, kay ang anak nga babaye ni jacob nakapahamuot kaniya: ug siya mao ang labing tinamud sa tibook nga panimalay sa iyang amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait adulescens qui narrabat ei casu veni in montem gelboe et saul incumbebat super hastam suam porro currus et equites adpropinquabant e

Cebuano

ug ang batan-ong lalake nagsugilon kaniya nga miingon: sa paghiadto ko nga wala tuyoa didto sa bukid sa gilboa, ania karon, si saul nagsandig sa iyang bangkaw; ug, ania karon, ang mga carro, ug ang mga nangabayo nanagluto kaniya sa hilabihan gayud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu

Cebuano

ug diha sa bintana naglingkod ang usa ka batan-ong lalaki nga ginganlan si eutico, nga nahinanok sa halalum nga paghikatulog samtang si pablo nagpadayon pa gihapon sa pagsulti. ug sa gidaug na gayud siya sa katulogon, siya nahulog ngadto sa ubos gikan sa ikatulong andana, ug gipanagsakwat siya nga patay na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua

Cebuano

ug sa pagtindog sa tawo aron molakat, siya ug ang iyang puyopuyo ug ang iyang sulogoon, ug ang ugangan niya nga lalake, ang amahan sa babaye, miingon kaniya: ania karon, karon ang adlaw nagakagabii na, ako magahangyo kanimo, nga mopabilin kamo sa tibook gabii: ania karon, ang adlaw sumasalop, humigda kamo dinhi, aron ang imong kasingkasing magmalipayon; ug ugma panlakaw kamo ug sayo aron kamo mamauli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,822,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK