Results for cuius translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

cuius

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Cebuano

busa ang dios may kalooy kang bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot, ug siya nagapatig-a sa kasingkasing ni bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Cebuano

ug kong may usa ka lalake kun babaye, nga may mga kabang nga maputi diha sa panit sa iyang unod, bisan masihag nga maputi nga mga kabang;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Cebuano

ug ang hari miingon: pangutana kinsang anak ang batan-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Cebuano

ngano nga ang kahayag gihatag sa tawo kinsang dalan tinagoan, ug nga sa dios ginakutan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Cebuano

labut pa ang kamot ni jehova diha batok kanila aron sa paglaglag kanila gikan sa taliwala sa campo, hangtud nga nahurot sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Cebuano

ug kong ang buhok sa usa ka lalake mangalarot, nan upaw siya, apan siya mahinlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Cebuano

ug si abigail nanganak kang amasa; ug ang amahan ni amasa si jeter, ismaelihanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Cebuano

kay niining gabhiona karon dihay mitindog tupad kanako nga usa ka manolunda sa dios ni kinsa iya ako ug kang kinsa nagasimba ako,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

Cebuano

sa iyang kamot anaa ang kalag sa tanang butang nga may kinabuhi, ug ang gininhawa sa tanang katawohan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Cebuano

ug inyong gipatay ang mag-uugda sa kinabuhi, ang gibanhaw sa dios gikan sa mga patay. kami mga saksi niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari

Cebuano

ug ilang gidad-an siya niini. ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "kang kinsa man kining dagway ug kining nahisulat?" sila miingon kaniya, "kang cesar."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si cuius opus arserit detrimentum patietur ipse autem salvus erit sic tamen quasi per igne

Cebuano

ug kon ang buhat ni bisan kinsa masunog ra, nan, siya makaagum ug kapildihan; apan siya maluwas, bisan nga daw nag-agi siya latas ug kalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Cebuano

ug ang anak nga lalake ni salomon mao si roboam, si abia iyang anak nga lalake, si asa iyang anak nga lalake, si josaphat iyang anak nga lalake,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

Cebuano

unya ang tag-iya sa balay, moadto, ug magapahibalo sa sacerdote nga magaingon: alang kanako daw adunay usa ka hampak sa sakit nga mitungha sa akong panimalay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed qui in abscondito iudaeus et circumcisio cordis in spiritu non littera cuius laus non ex hominibus sed ex deo es

Cebuano

kay ang tinuod nga judio mao kadtong tawo nga judio diha sa kinasuloran sa iyang pagkatawo, ug ang tinuod nga sirkunsisyon maoy usa ka butang nga iya sa kasingkasing, espirituhanon ug dili sumala sa mga letra sa kasugoan. siya magadawat sa pagdalayeg nga dili gikan sa tawo kondili gikan sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Cebuano

ug ang tanang mga buhat sa iyang gahum, ug sa iyang pagkagamhanan, ug ang tanang kasaysayan sa pagkadaku ni mardocheo, diin ang hari nagpauswag kaniya, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa media ug persia?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fratres quoque eius eliezer cuius filius raabia et huius filius isaias et huius filius ioram huius quoque filius zechri sed et huius filius selemit

Cebuano

ug ang iyang mga kaigsoonan: sa kang eliezer minggula si rehabia iyang anak nga lalake, ug si isaias iyang anak nga lalake, ug si joram nga iyang anak nga lalake, ug si zichri nga iyang anak nga lalake, ug si selomith nga iyang anak nga lalake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,447,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK