Results for ego semper in corde meo translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

ego semper in corde meo

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Cebuano

nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Cebuano

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

Cebuano

ug kining mga pulonga, nga gisugo ko niining adlawa, magapaibabaw sa imong kasingkasing:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Cebuano

magahimaya ako ug magakalipay ako diha kanimo; magaawit ako sa pagdayeg sa imong ngalan, oh ikaw nga hataas uyamut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Cebuano

sila nagasulti ug bakak tagsatagsa kanila sa iyang silingan; uban sa ngabil nga maulog-ulogon, ug inubanan sa kasingkasing nga palingpaling, nagasulti sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Cebuano

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Cebuano

igabutang niya nga tinalay ang mga lamparahan sa ibabaw sa lunsay nga tangkawan sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Cebuano

adunay daghang mga lalang sulod sa kasingkasing sa usa ka tawo; apan ang pagtambag ni jehova, kana molungtad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Cebuano

ug si jeroboam miingon sa iyang kasingkasing: karon mahabalik ang gingharian ngadto sa balay ni david:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu

Cebuano

ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Cebuano

apan salamat sa dios nga nagabutang diha sa kasingkasing ni tito sa sama ka mainitong pagtagad alang sa inyong kaayohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Cebuano

ang mga hunahuna sa makugihon nagapadulong ngadto sa pagkadagaya; apan ang tagsatagsa ka madalidalion nagadali lamang sa kawalad-on.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Cebuano

sa diha nga ikaw magasaway sa tawo tungod sa iyang kasal-anan, ikaw magapala sa iyang katahum sama sa usa ka anunogba: sa pagkamatuod ang tagsatagsa ka tawo maoy kakawangan lamang. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si dixeris in corde tuo plures sunt gentes istae quam ego quomodo potero delere ea

Cebuano

kong magaingon ka sa imong kasingkasing: kining mga nasud labing daghan pa kay kanako, unsaon ko sa pag-agaw kanila?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu

Cebuano

dili ka magdumot sa imong igsoon nga lalake diha sa imong kasingkasing: sa pagkatinuod, magbadlong ka sa imong isigkatawo, ug dili magpadala ug sala tungod kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Cebuano

ug gitipigan ni david kining mga pulonga sa iyang kasingkasing, ug nahadlok ug daku uyamut kang achis ang hari sa gath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit ei iesus ego palam locutus sum mundo ego semper docui in synagoga et in templo quo omnes iudaei conveniunt et in occulto locutus sum nihi

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "nagsulti ako nga walay lipodlipod ngadto sa kalibutan; sa kanunay nagpanudlo ako sa sulod sa mga sinagoga ug sa templo diin adto magtiguman ang tanang mga judio; wala akoy gikasulti sa tago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cecidit abraham in faciem et risit dicens in corde suo putasne centenario nascetur filius et sarra nonagenaria parie

Cebuano

unya si abraham mihapa ug mikatawa, ug miingon sa iyang kasingkasing: sa lalake nga may panuigon nga usa ka gatus ka tuig matawo pa ba ang anak nga lalake? ug si sara nga may panuigon na nga kasiyaman ka tuig magaanak pa ba?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Cebuano

unya kong moingon ako: dili na ako maghisgut mahitungod kaniya, ni magsulti pa pag-usab sa iyang ngalan, unya ania sa akong kasingkasing ang sama sa nagakasiga nga kalayo nga natuob sulod sa akong mga bukog, ug ako gikapoyan sa pagpugong, ug dili na makaantus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Cebuano

ug kini mahimo kanimo nga usa ka ilhanan sa ibabaw sa imong kamot ug usa ka handumanan sa atubangan sa imong mga mata, aron ang kasugoan ni jehova anha sa imong baba; kay tungod sa kamot nga kusgan gikuha ka ni jehova gikan sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,807,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK