Results for excelsa voce translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

excelsa voce

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

excelsa stulto sapientia in porta non aperiet os suu

Cebuano

ang kaalam hataas ra kaayo alang sa usa ka buang: siya dili makabuka sa iyang baba diha sa ganghaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens m

Cebuano

iyang gihimo ang iyang mga tiil sama sa mga tiil sa lagsaw, ug siya nagpahaluna kanako sa ibabaw sa akong mga hatag-as nga dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pronuntiabunt levitae dicentque ad omnes viros israhel excelsa voc

Cebuano

ug magasulti ang mga levihanon, ug magaingon sila sa tanan nga tawo sa israel sa hataas nga tingog:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Cebuano

kay, ania karon, si jehova nagagula gikan sa iyang dapit, ug manaug, ug magatamak sa tanang hatag-as nga mga dapit sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Cebuano

ug si josaphat nakigdait sa hari sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli

Cebuano

ug ang iyang kasingkasing nabayaw sa mga dalan ni jehova: ug labut pa niini iyang gikuha ang mga hatag-as nga dapit ug ang asherim gikan sa juda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi

Cebuano

ug ang hatag-as nga mga dapit ni isaac mahimong kamingawan, ug ang mga balaang puloy-anan sa israel pagawagtangon; ug ako motindog batok sa balay ni jeroboam uban ang usa ka espada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab increpatione tua fugient a voce tonitrui tui formidabun

Cebuano

iyang gipahibalo ang iyang mga dalan ngadto kang moises, ang iyang mga binuhatan ngadto sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adaquato grege osculatus est eam elevataque voce flevi

Cebuano

ug si jacob mihalok kang raquel, ug gipatugbaw niya ang iyang tingog, ug mihilak siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni

Cebuano

kong dili pa lamang ako mahadlok sa kaligutgut sa kaaway. tingali unya ang ilang mga kabatok magahukom sa sayop, tingali unya ug magaingon sila; ang atong kamot hataas, ug si jehova wala magbuhat niining tanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super ea volucres caeli habitabunt de medio petrarum dabunt voce

Cebuano

ingon sa pagkahalayo sa silangan gikan sa kasadpan, sa mao nga gilay-on iyang gipahilayo kanato ang atong mga kalapasan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et commota sunt superliminaria cardinum a voce clamantis et domus impleta est fum

Cebuano

ug ang mga patukoranan sa mga pultahan nangurog sa iyang tingog nga nagasingit, ug ang balay napuno sa aso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a voce captivitatis babylonis commota est terra et clamor inter gentes auditus es

Cebuano

sa dinahunog sa pagkaagaw sa babilonia ang yuta magalinog, ug ang pagsiyagit madungog sa taliwala sa mga nasud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Cebuano

ug ang hari nagtabon sa iyang nawong, ug ang hari misinggit sa usa ka makusog nga tingog: oh anak ko nga absalom, oh absalom, anak ko, anak ko!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim

Cebuano

kay ang ginoo gayud mao ang manaug unya gikan sa langit inubanan ug singgit sa pagsugo, ug sa tawag sa punoan sa mga manolunda, ug sa tingog sa trumpeta sa dios. ug unya ang mga nangamatay diha kang cristo mouna sa pagpamangon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Cebuano

nga nanag-ingon sa makusog nga tingog, "ang cordero nga gipatay takus sa pagdawat ug gahum ug kadato ug kinaadman ug kusog ug kadungganan ug himaya ug pagdalayeg!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,180,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK