Results for hominu translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

hominu

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Cebuano

diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Cebuano

kaninyo, oh mga tawo, ako nagatawag; ug ang akong tingog maoy alang sa mga anak nga lalake sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu

Cebuano

bisan pa niana iyang giluwas sila tungod sa iyang ngalan, aron nga iyang ikapadayag ang iyang makusganong gahum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sine causa autem colunt me docentes doctrinas mandata hominu

Cebuano

kawang lamang ang ilang pagsimba kanako, sanglit sa ilang pagpanudlo ila mang gipaka-doctrina ang kalagdaan nga hinimo lamang mga tawo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

Cebuano

gibuhat ko ang tugon uban sa akong pinili, nanumpa ako kang david nga akong alagad:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Cebuano

ug siya miingon kanila, "sumunod kamo kanako, ug himoon ko kamong mga mangingisdag tawo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu

Cebuano

ang sheol ug ang pagkalaglag anaa sa atubangan ni jehova; nan daw unsa pa ang paglabaw sa mga kasingkasing sa mga anak sa mga tawo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "sumunod kamo kanako ug himuon ko kamong mga mangingisdag tawo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

fecerunt filii levi iuxta sermonem mosi cecideruntque in die illo quasi tria milia hominu

Cebuano

ug gibuhat kini sa mga anak ni levi, sumala sa pulong ni moises, ug nangapukan sa katawohan niadtong adlawa ang totolo ka libo ka tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

locutusque est contra deum hierusalem sicut adversum deos populorum terrae opera manuum hominu

Cebuano

ug sila nagsulti mahitungod sa dios sa jerusalem, ingon sa mga dios sa katawohan sa yuta, nga binuhat sa mga kamot sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominu

Cebuano

apan aron dili na magpadayon ang pagkabutyag niini ngadto sa katawhan, hulgaon ta sila sa dili na pagsulti kang bisan kinsa pinasikad niining ngalana."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

conversantibus autem eis in galilaea dixit illis iesus filius hominis tradendus est in manus hominu

Cebuano

apan kining matanga dili mahimo sa pagpagula gawas sa paagi sa pag-ampo ug pagpuasa."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

qui conversus dixit petro vade post me satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae dei sunt sed ea quae hominu

Cebuano

apan miliso siya ug miingon kang pedro, "pahawa diha, satanas! maoy usa ka babag ikaw alang kanako; kay ang imong gikabanaan dili ang mga butang sa dios, kondili ang mga butang sa mga tawo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Cebuano

apan pinaagi sa mao ra usab nga pulong ang mga langit ug ang yuta nga karon nagalungtad gikatagana alang sa kalayo, ginatipigan alang sa adlaw sa panudya ug sa kalaglagan sa mga tawong dili diosnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Cebuano

ug gibuhian ang upat ka mga manolunda, nga giandam alang sa takna, sa adlaw, sa bulan, ug sa tuig, sa pagpamatay sa ikatulo ka bahin sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vinea confusa est et ficus elanguit malogranatum et palma et malum et omnia ligna agri aruerunt quia confusum est gaudium a filiis hominu

Cebuano

ang parras nalaya, ug ang higuera nagakamatay; ang kahoy-nga-granada, ang kahoy-nga-palma usab, ug ang kahoy-nga-mansana, bisan ang tanang mga kahoy sa kaumahan nangalaya; tungod kay ang kalipay nawala gikan sa mga anak sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

Cebuano

ug ang mga salin ni jacob anha sa taliwala sa daghang mga katawohan ingon sa yamog nga gikan kang jehova, ingon sa taligsik sa ulan nga anaa sa mga balili, nga wala maglangan alang sa tawo, ni magahulat sa mga anak sa tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

Cebuano

nan patalinghugan mo gikan sa langit nga maoy dapit mong puloy-anan, ug pasayloa, ug ihatag sa tagsatagsa ka tawo sumala sa tanan niyang mga kagawian, kinsang kasingkasing imong hibaloan (kay ikaw, bisan ikaw lamang, ang nahibalo sa mga kasingkasing sa mg anak sa mga tawo);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu

Cebuano

ang iyang mga dalan hilabihan kalig-on sa tanan nga panahon; ang imong mga paghukom hataas da kaayo ibabaw sa iyang pagtan-aw: mahatungod sa iyang mga kabatok nga tanan, siya nagakantalita kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,737,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK