From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
galaad civitas operantium idolum subplantata sanguin
ang galaad maoy ciudad nga ila niadtong nanagbuhat sa kadautan; kini nabulingan sa dugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed colebat salomon astharthen deam sidoniorum et moloch idolum ammanitaru
kay si salomon nagsunod kang astaroth, ang dios nga babaye sa mga sidonhanon, ug sunod kang milcom, ang dinumtan sa mga ammonhanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
unsa man ang akong buot ipasabut? mao ba nga ang kalan-on tinuod gayud diay nga nahalad ngadto sa mga diosdios, o, nga aduna gayud diay ing tinuod nga diosdios?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu
ug mahitungod sa pagkaon sa mga kan-onon nga gikahalad ngadto sa mga diosdios, kita nasayud na nga "ang diosdios dili tinuod," ug nga "walay laing dios gawas sa usa lamang."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non est idolum in iacob nec videtur simulacrum in israhel dominus deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in ill
siya wala makakita ug kadautan diha kang jacob; ni nakakaplag siya ug pagkamasupilon diha sa israel: si jehova nga iyang dios nagauban kaniya; ug ang singgit sa usa ka hari anaa sa taliwala nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si galaad idolum tamen frustra erant in galgal bubus immolantes nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agr
sala ba ang dios-dios sa galaad? silang tanan lonlon mga bakakon; didto sa gilgal nanaghalad sila ug mga lakeng vaca; oo, ang ilang mga halaran maingon sa mga tinapok nga bato didto sa mga tudling sa kaumahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dominus deus vester non facietis vobis idolum et sculptile nec titulos erigetis nec insignem lapidem ponetis in terra vestra ut adoretis eum ego enim sum dominus deus veste
dili kamo magbuhat alang kaninyo ug mga dios-dios, ni magpatindog kamo ug larawan nga linilok, kun larawan nga bato, ni magbutang kamo ug bato nga sinilsilan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini: kay ako mao si jehova nga inyong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida
ug walay nahinumdum, ni anaay kaalam ni pagsabut aron sa pag-ingon: gisunog ko ang usa ka bahin niana sa kalayo; oo, ako usab nakagluto ug tinapay sa ibabaw sa mga baga niini; ako nakagtapa ug unod ug nakaon ko kini: ug himoon ko ang salin niini nga usa ka dulumtanan? mohapa ba ako sa atubangan sa punoan sa usa ka kahoy?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
ug siya mipagula sa dagway sa usa ka kamot, ug gigunitan ako pinaagi sa usa ka pungpong sa buhok sa akong ulo; gialsa ako sa espiritu sa taliwala sa yuta ug sa langit, ug gidala ako sa mga panan-awon sa dios paingon sa jerusalem, ngadto sa pultahan sa ganghaan sa labing nahasulod nga sawang nga nagalantaw ngadto sa amihanan; diin diha ang lingkoranan sa larawan sa pangabugho, nga nagahagit sa pangabugho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: