From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua
ang kabatok nagbuklad sa iyang kamot ibabaw sa tanang mga butang nga iyang nahimut-an: kay nakita niya nga ang mga nasud mingsulod sa iyang balaang puloy-anan, nga mahitungod kanila nga imong gisugo nga dili sila pasudlon ngadto sa imong katiguman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reversique sunt et abierunt filii ruben et filii gad et dimidia tribus manasse a filiis israhel de silo quae sita est in chanaan ut intrarent galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium domini in manu mos
ug ang mga anak ni ruben ug ang mga anak ni gad, ug ang katunga-nga-banay ni manases, namauli, ug namulag gikan sa mga anak sa israel didto sa silo, nga anaa sa yuta sa canaan, aron sa pag-adto sa yuta sa galaad, ngadto sa yuta nilang kaugalingon, diin kini mapanag-iya nila sumala sa sugo ni jehova pinaagi kang moises.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu
karon sa diha nga higayon na sa tagsatagsa ka dalaga ang pag-adto sa hari nga si assuero, sa tapus niana gibuhat kaniya sumala sa balaod sa mga babaye nga napulo ug duha ka bulan (kay ang mga adlaw sa ilang pagpahinlo ingon niini, unom ka bulan sa lana sa mira, ug unom ka bulan sa matam-is nga mga pahumot, ug lakip ang mga butang sa pagpahinlo sa mga babaye).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: