Results for isaac translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

mansit itaque isaac in gerari

Cebuano

busa, mipuyo si isaac sa gerar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem abraham isaac et ismahe

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni abraham mao si isaac ug si ismael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae ambae offenderant animum isaac et rebecca

Cebuano

ug kini sila mao ang kapaitan sa kalag alang kang isaac ug kang rebeca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Cebuano

nga bahin kaniya giingon, "ang pinaagi kang isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Cebuano

karon, mga igsoon, kita ingon kang isaac, mga anak sa saad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa

Cebuano

ug nahitabo nga sa human si isaac makapanalangin kang jacob, ug halus ngani makapahawa si jacob sa atubangan ni isaac nga iyang amahan, miabut na si esau nga iyang igsoon gikan sa iyang pagpangayam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe

Cebuano

ug si abraham nanganak kang isaac. ang mga anak nga lalake ni isaac: si esau ug si israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surgentes mane iuraverunt sibi mutuo dimisitque eos isaac pacifice in locum suu

Cebuano

ug mingbangon sila sa kaadlawon, ug nanagpanumpa sila ang usa sa usa; ug gipagikan sila ni isaac, ug sila nanglakat gikan kaniya sa pakigdait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fide obtulit abraham isaac cum temptaretur et unigenitum offerebat qui susceperat repromissione

Cebuano

tungod sa pagtoo si abraham, sa gisulayan siya, mihalad kang isaac; ug siya nga mao ang nakadawat sa mga saad andam sa paghalad sa iyang bugtong nga anak,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non solum autem sed et rebecca ex uno concubitum habens isaac patre nostr

Cebuano

ug dili lamang kini ra, kondili usab sa diha nga si rebeca nagsamkon pinaagi sa usa ka lalaki nga mao ang atong ginikanan nga si isaac,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

seruit autem isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei dominu

Cebuano

ug nagpugas si isaac niadtong yutaa, ug nakapanuig niadtong tuiga ug usa ka gatus ka pilo, kay siya gipanalanginan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut credant inquit quod apparuerit tibi dominus deus patrum tuorum deus abraham deus isaac deus iaco

Cebuano

aron motoo sila nga nagpakita kanimo si jehova, ang dios sa ilang mga ginikanan, ang dios ni abraham, ang dios ni isaac, ug ang dios ni jacob.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibi sepelierunt eum et sarram uxorem eius ibi sepultus est isaac cum rebecca coniuge ibi et lia condita iace

Cebuano

didto gilubong nila si abraham ug si sara nga iyang asawa: didto gilubong nila si isaac ug si rebeca nga iyang asawa; didto man usab gilubong ko si lea,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Cebuano

ug miduol si jacob sa iyang amahan nga si isaac; ug iyang gihikap siya, ug miingon siya: ang tingog mao ang tingog ni jacob, apan ang mga kamot mao ang mga kamot ni esau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Cebuano

ug si jacob gipalakaw ni isaac, ug siya miadto sa padan-aram kang laban, anak nga lalake ni bethuel nga siriahanon, nga igsoon ni rebeca, nga inahan ni jacob ug ni esau.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Cebuano

ug kaniya siya naghimog pakigsaad mahitungod sa pagsirkunsisyon. ug si abraham nanganak kang isaac ug kini iyang gisirkunsidahan sa ikawalo ka adlaw; ug si isaac nanganak kang jacob, ug si jacob nanganak sa napulog-duha ka patriarca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Cebuano

ug nakita ni jose ang mga anak ni ephraim hangtud sa ikatolo ka kaliwatan, ingon usab ang mga anak nga lalake ni makir, anak nga lalake ni manases, nangatawo sila sa sabakan ni jose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque introduxerit te dominus deus tuus in terram pro qua iuravit patribus tuis abraham isaac et iacob et dederit tibi civitates magnas et optimas quas non aedificast

Cebuano

ug mahitabo, sa diha nga si jehova nga imong dios magapasulod kanimo sa yuta nga gipanumpa niya sa imong mga amahan, kang abraham, kang isaac, ug kang jacob, sa paghatag kanimo, ug mga dagku ug matahum nga mga ciudad nga wala mo matukod,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Cebuano

nan isalikway ko usab ang kaliwat ni jacob, ug ni david nga akong alagad, sa pagkaagi nga ako dili mokuha kang bisan kinsa sa iyang kaliwat ni abraham, ni isaac ug ni jacob; kay papaulion ko sila gikan sa pagkabinihag, ug ako malooy kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

Cebuano

ug labut pa miingon ang dios kang moises: mao kini ang igaingon mo sa mga anak sa israel: si jehova, ang dios sa inyong mga ginikanan, ang dios ni abraham, ang dios ni isaac ug ang dios ni jacob, nagsugo kanako nganhi kaninyo. kini mao ang akong ngalan nga sa walay katapusan, kini mao ang handumanan sa tanan nga mga kaliwatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,185,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK