Results for mater mea semper in corde meo translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

mater mea semper in corde meo

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Cebuano

nahinumdum ako niini sa akong panumduman; busa ako may paglaum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Cebuano

sila nagasulti ug bakak tagsatagsa kanila sa iyang silingan; uban sa ngabil nga maulog-ulogon, ug inubanan sa kasingkasing nga palingpaling, nagasulti sila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Cebuano

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu

Cebuano

ang akong himaya nga ania kanako lunhaw, ug ang akong pana nabag-o dinhi sa akong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Cebuano

magahimaya ako ug magakalipay ako diha kanimo; magaawit ako sa pagdayeg sa imong ngalan, oh ikaw nga hataas uyamut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Cebuano

ako miingon sulod sa akong kasingkasing: ang dios magahukom sa matarung ug sa dautan: kay adunay panahon alang sa tagsatagsa ka tuyo ug alang sa tagsatagsa ka buhat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo

Cebuano

siya nga nagadumot ngalimbong tungod sa iyang mga ngabil; apan nagahan-ay siya ug limbong sa sulod niya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Cebuano

igabutang niya nga tinalay ang mga lamparahan sa ibabaw sa lunsay nga tangkawan sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi

Cebuano

adunay daghang mga lalang sulod sa kasingkasing sa usa ka tawo; apan ang pagtambag ni jehova, kana molungtad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi

Cebuano

ug si jeroboam miingon sa iyang kasingkasing: karon mahabalik ang gingharian ngadto sa balay ni david:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu

Cebuano

ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Cebuano

apan salamat sa dios nga nagabutang diha sa kasingkasing ni tito sa sama ka mainitong pagtagad alang sa inyong kaayohan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult

Cebuano

sa diha nga ikaw magasaway sa tawo tungod sa iyang kasal-anan, ikaw magapala sa iyang katahum sama sa usa ka anunogba: sa pagkamatuod ang tagsatagsa ka tawo maoy kakawangan lamang. (selah)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Cebuano

ug aron dili ka magaingon sa imong kasingkasing: ang akong gahum ug ang kabaskug sa akong kamot maoy naghatag kanako niini nga bahandi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun

Cebuano

apan siya mitubag kanila, "ang akong inahan ug ang akong mga igsoon mao kadtong magapatalinghug sa pulong sa dios ug magatuman niini."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get

Cebuano

ug gitipigan ni david kining mga pulonga sa iyang kasingkasing, ug nahadlok ug daku uyamut kang achis ang hari sa gath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Cebuano

sa pagpangamuyo nga pinaagi sa kabubut-on sa dios, sa bisan unsang higayona, sa katapusan mahinayon na unta ako sa pag-anha diha kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Cebuano

unya kong moingon ako: dili na ako maghisgut mahitungod kaniya, ni magsulti pa pag-usab sa iyang ngalan, unya ania sa akong kasingkasing ang sama sa nagakasiga nga kalayo nga natuob sulod sa akong mga bukog, ug ako gikapoyan sa pagpugong, ug dili na makaantus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Cebuano

gisusi ko sa sulod sa akong kasingkasing kong unsaon ang paglingaw sa akong unod uban sa vino, ang akong kasingkasing nagamando pa kanako uban ang kaalam, ug kong unsaon ang pagpahimulos sa binuang, hangtud nga akong makita kong giunsa kadtong maayo alang sa mga anak nga lalake sa mga tawo nga ilang pagabuhaton ilalum sa langit sa tanang mga adlaw sa ilang kinabuhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Cebuano

ug kini mahimo kanimo nga usa ka ilhanan sa ibabaw sa imong kamot ug usa ka handumanan sa atubangan sa imong mga mata, aron ang kasugoan ni jehova anha sa imong baba; kay tungod sa kamot nga kusgan gikuha ka ni jehova gikan sa egipto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,811,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK