Results for misitque translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

misitque

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

misitque et decollavit iohannem in carcer

Cebuano

ug iyang gipaadtoan ug gipapunggotan si juan sulod sa bilanggoan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Cebuano

duol sa sanipa diha ang mga singsing, ang dapit sa mga yayongan aron sa pagdala sa lamesa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt

Cebuano

busa duha ka carro lakip ang mga kabayo ang ilang gikuha; ug nagpasugo ang hari sa panon sa mga sirianhon, nga nagaingon: adtoa ug tan-awa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est ergo mane et scripsit david epistulam ad ioab misitque per manum uria

Cebuano

ug nahitabo nga sa pagkabuntag, si david nagsulat ug usa ka sulat ngadto kang joab, ug gipadala kini pinaagi sa kamot ni uria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque rex salomon per manum banaiae filii ioiadae qui interfecit eum et mortuus es

Cebuano

ug si salomon nga hari nagpasugo kang benaia, ang anak nga lalake ni joiada; ug siya midasmag kaniya, mao nga siya namatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Cebuano

ug si saul nagpasugo ngadto kang isai, nga nagaingon: paalagara si david sa akong atubangan, ako nagahangyo kanimo; kay siya nakakaplag ug kalooy sa akong pagtan-aw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque in manu nathan prophetae et vocavit nomen eius amabilis domino eo quod diligeret eum dominu

Cebuano

ug gipasugoan niya pinaagi sa kamot ni nathan, ang manalagna; ug iyang gitawag ang iyang ngalan nga jedidiah tungod kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque ad eum heliseus nuntium dicens vade et lavare septies in iordane et recipiet sanitatem caro tua atque mundaberi

Cebuano

ug si eliseo nagpadala ug usa ka sulogoon ngadto kaniya, nga nagaingon: lakaw ug maghugas ka didto sa jordan sa makapito, ug hiulian ka sa imong unod, ug ikaw mahinlo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi

Cebuano

ug si faraon nagsugo sa pagpatawag kang moises ug kang aaron, ug miingon kanila: nakasala ako niining panahona. si jehova matarung, ug ako ug ang akong katawohan mga dautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit autem balac filius sepphor rex moab et pugnavit contra israhelem misitque et vocavit balaam filium beor ut malediceret vobi

Cebuano

unya si balak, ang anak nga lalake ni sipeo nga hari sa moab, mitindog ug nakig-away batok sa israel ug iyang gipaadto ug gipatawag si baalam, ang anak nga lalake ni beor, aron sa paghimaraut kaninyo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nuntiatumque est regi salomoni quod fugisset ioab in tabernaculum domini et esset iuxta altare misitque salomon banaiam filium ioiadae dicens vade interfice eu

Cebuano

ug gisugilon kang salomon nga hari: si joab mikalagiw ngadto sa balong-balong ni jehova, ug, ania karon, siya anaa tupad sa halaran. unya gipaadto ni salomon si benaia, ang anak nga lalake ni joiada, nga nagaingon: lumakat ka, dasmagi siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale

Cebuano

unya gipaadto ni hari roboam si adoram, nga nagbantay sa mga tawo ilalum sa pintakasi; ug ang mga anak sa israel mingbato kaniya sa kamatayon uban sa mga bato. ug si hari roboam midali sa pagtungtong sa iyang carro, aron sa pagkalagiw ngadto sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade

Cebuano

unya ang israel nagpadala ug mga sulogoon ngadto sa hari sa edom, nga nagaingon: tuguti ako, naghangyo ako kanimo, sa pag-agi sa imong yuta. apan ang hari sa edom wala mamati. ug sa maong pagkaagi siya nagpadala ngadto sa hari sa moab; apan siya wala bumuot; ug ang israel mipuyo sa cades.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae

Cebuano

ug sa miliso si josias, nasusihan niya ang mga lubnganan nga dinha sa bukid; ug siya nagpaadto, ug gikuha ang mga bukog sa mga lubnganan, ug gisunog sila sa ibabaw sa halaran, ug gipasipalahan kini, sumala sa pulong ni jehova nga gipadayag sa tawo sa dios, nga nagpahibalo niining mga butanga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Cebuano

ug mikuha siya ug usa ka parisan sa mga vaca, ug gilapalapa kini sa pagkagagmay, ug gipadala kini ngadto sa tanang mga utlanan sa israel pinaagi sa kamot sa mga sulogoon, nga nagaingon: bisan kinsa nga dili mosunod kang saul ug kang samuel, mao kini ang pagabuhaton sa iyang mga vaca. ug ang kahadlok ni jehova miabut sa ibabaw sa katawohan, ug sila nanggula ingon sa usa ka tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,648,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK