Results for non sum contra translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

non sum contra

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Cebuano

sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutu

Cebuano

ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, sila nahinanok sa ilang pagkatulog; ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

Cebuano

siya mitug-an, siya wala maglimod; hinonoa mitug-an siya nga nag-ingon, "ako dili mao ang cristo."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Cebuano

ug dili na ako takus pagatawgon pa nga imong anak; himoa na lang ako nga usa sa imong mga sinuholan."`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Cebuano

ug miingon si israel kang jose: wala na ako maghunahuna nga makakita pa sa imong nawong: ug ania karon, gipakita sa dios kanako ang imong kaliwatan usab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Cebuano

ug sila nangutana kaniya, "unsa ka man diay? si elias ka ba?" siya miingon, "dili." "ikaw ba ang profeta?" siya mitubag, "dili."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin

Cebuano

kon sa uban giisip ako nga dili apostol, kaninyo apostol gayud ako; kay kamo sa inyong pagkakinabig mao man ang timri sa akong pagka-apostol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin

Cebuano

dili ba ako gawas? dili ba ako apostol? wala ba ako makakita kang jesus nga atong ginoo? dili ba kamo akong buhat diha sa ginoo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit amos et dixit ad amasiam non sum propheta et non sum filius prophetae sed armentarius ego sum vellicans sycomoro

Cebuano

unya mitubag si amos, ug miingon kang amasias: ako dili manalagna, ni anak nga lalake sa manalagna ako; ako hinoon bakero, ug usa ka magaatiman sa mga kahoyng sicomoro:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quomodo dicis non sum polluta post baalim non ambulavi vide vias tuas in convalle scito quid feceris cursor levis explicans vias tua

Cebuano

unsaon mo sa pag-ingon: ako dili mahugaw, ako wala mosunod sa mga baal? tan-awa ang imong dalan diha sa walog, hibaloi ang imong nabuhat: ikaw maoy usa ka matulin nga camello nga batan-on nga milabang sa iyang mga dalan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae ait inveni gratiam ante oculos tuos domine mi qui consolatus es me et locutus es ad cor ancillae tuae quae non sum similis unius puellarum tuaru

Cebuano

unya siya miingon: pakitaa ako ug kalooy sa imong mga mata, ginoo ko; kay niana ikaw naglipay kanako, ug tungod niana ikaw nakigsulti kanako nga may kalolot sa imong ulipon nga babaye, bisan pa nga ako dili sama sa usa sa imong mga sulogoon nga babaye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

Cebuano

ug karon dili na ako dinhi sa kalibutan, apan kini sila ania sa kalibutan, ug ako moanha na kanimo. amahan nga balaan, bantayi sila pinaagi sa imong ngalan nga gihatag mo kanako, aron sila ma-usa maingon nga kita usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Cebuano

"ako nagabautismo kaninyo sa tubig tungod sa paghinulsol; apan siya nga nagapaulahi kanako labi pang gamhanan kay kanako, nga bisan gani sa iyang mga sapin dili ako takus sa pagbitbit; ang iyang igabautismo kaninyo mao ang espiritu santo ug kalayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Cebuano

ug siya mitindog ug gisinggitan ang mga panon sa kasundalohan sa israel, ug miingon kanila: nganong nanganhi kamo sa pagtalay sa inyong kasundalohan aron sa pagpakiggubat? dili ba ako usa ka filistehanon, ug kamo mga sulogoon ni saul? pagpili kamo ug usa ka tawo alang kaninyo, ug paanhia siya kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Cebuano

ang tanang mga alagad sa hari, ug ang katawohan sa mga lalawigan sa hari, nagpanghibalo, nga bisan kinsa nga lalake kun babaye nga moadto sa hari ngadto sa labing sulod nga sawang, nga wala tawga, adunay usa ka balaod alang kaniya, nga siya pagapatyon, gawas niadto nga kaniya ang hari magatunol sa bulawang cetro, nga siya mabuhi: apan ako wala matawag aron sa pag-adto sa hari sulod niining katloan ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,596,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK