Results for nullum hostem translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

nullum hostem

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perdition

Cebuano

ang sheol hubo man sa atubangan sa dios, ug ang kalumpagon walay kapanalipdan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Cebuano

ug kinahanglan nga sila usab pagasulayan una; unya ugaling kon masuta man nga sila dili masaway, nan, paalagara sila ingon nga mga diyakono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iratus est contra me furor eius et sic me habuit quasi hostem suu

Cebuano

iya usab nga gipasiga ang iyang kapungot batok kanako, ug sa iyang atubangan siya nag-isip kanako nga usa iyang mga kabatok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere

Cebuano

ang iyang kasingkasing malig-on sama sa usa ka bato; oo, malig-on sama sa bato sa galingan nga sa ilalum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

noli regibus o lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrieta

Cebuano

dili angay alang sa mga hari, oh lemuel, dili angay alang sa mga hari ang pag-inum sa vino; ni alang sa mga principe ang pag-ingon: hain ang maisug nga ilimnon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul

Cebuano

ug siya mitan-aw dinhi ug didto, ug sa diha nga nakita niya nga walay tawo, iyang gipatay ang egiptohanon ug iyang gitagoan siya sa balas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nullum saturitatis dedere vestigium sed simili macie et squalore torpebant evigilans rursum sopore depressu

Cebuano

ug sa nasubad na nila, dili hiilhan nga nakasubad sila niini, kay mangil-ad man gihapon sila, ingon sa sinugdan. niana nahagmata ako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su

Cebuano

labut pa, si aman namulong: oo, si ester nga reina wala motugot nga may mokuyog sa hari nganhi sa combira nga iyang giandam gawas kanako lamang; ug ugma ako usab gidapit niya uban sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar

Cebuano

busa si aman misulod. ug ang hari miingon kaniya: unsay pagabuhaton alang sa tawo nga gikahimut-an aron pagpasidungog sa hari kaniya? busa si aman miingon sa iyang kasingkasing: kang kinsa pa ang hari magapasidungog labaw kay sa akong kaugalingon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

Cebuano

aron ang magapanimalus sa dugo dili magapangita sa nakapatay, samtang magadaku sa kapungot ang iyang kasingkasing, ug hiabutan niya siya, tungod kay halayo ang dalan, ug iyang pagapatyon siya; bisan dili siya angay sa kamatayon, tungod kay wala siya magdumot kaniya sa miagi nga panahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Cebuano

kay siya namulong sa juda: atong tukoron kining mga ciudara, ug libutan ta sila sa mga paril, ug mga torre, mga ganghaan ug mga trangka; ang yuta ania pa sa atong atubangan kay atong gipangita si jehova nga atong dios; atong gipangita siya, ug siya nagahatag kanato ug pahulay bisan diin nga dapit. busa sila nagtukod ug nag-uswag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,227,646,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK