Results for plebs autem a populo eo distat translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

plebs autem a populo eo distat

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

liberati autem a peccato servi facti estis iustitia

Cebuano

ug nga sa paghigawas ninyo gikan sa sala, kamo nahimong mga ulipon sa pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et statuet oves quidem a dextris suis hedos autem a sinistri

Cebuano

ug ang mga karnero iyang pagapinigon sa iyang too, apan ang mga kanding anha sa iyang wala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Cebuano

pabiyai kaniya ang dautan ug ipabuhat kaniya ang maayo; ipapangita kaniya ang kadaitan ug ipakab-ot kini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua

Cebuano

ibabaw sa ganghaan sa mga kabayo giayo sa mga sacerdote, ang tagsatagsa nga atbang sa iyang kaugalingong balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invio

Cebuano

halayo sa pinuy-anan sa mga tawo siya magabugwal sa usa ka gahong; sila hingkalimtan sa tiil nga moagi sa ibabaw, sila nanagbitay halayo sa mga katawohan, sila nanagtabyog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Cebuano

ug igapanugyan kamo bisan gani sa inyo rang kaugalingong mga ginikanan ug mga igsoon, ug mga kaparyentihan ug mga kahigalaan; ug ang uban kaninyo ilang ipapatay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

rogamus autem a te audire quae sentis nam de secta hac notum est nobis quia ubique ei contradicitu

Cebuano

hinoon buot kami maminaw kanimo kon unsa ang imong mga hunahuna; kay mahitungod niining maong pundok kami nasayud nga kini ginasupak bisan diin."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

absit autem a me hoc peccatum in domino ut cessem orare pro vobis et docebo vos viam bonam et recta

Cebuano

labut pa, alang kanako, ipahilayo kini kanako nga ako magapakasala batok kang jehova sa pag-undang sa pag-ampo tungod kaninyo: apan ako nagatudlo kaninyo sa maayo ug sa matarung nga dalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc erit iudicium sacerdotum a populo et ab his qui offerunt victimas sive bovem sive ovem immolaverint dabunt sacerdoti armum ac ventriculu

Cebuano

ug kini mao ang bahin sa mga sacerdote gikan sa katawohan, gikan sa mga magahalad sa halad, bisan vaca kun carnero, nga igahatag nila sa sacerdote ang abaga, ug ang mga apapangig, ug ang tungol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

Cebuano

ni pasagdan ang lumalangyaw, nga mitipon sa iyang kaugalingon kang jehova, nga magasulti, nga magaingon: sa pagkatinuod ibulag ako ni jehova gikan sa iyang katawohan: ni pasagdan niya ang eunuco nga magaingon: ania karon, ako usa ka mamala nga kahoy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione

Cebuano

kay mao kini ang giingon ni jehova: ayaw pagsulod sa balay nga pagabalataan, ni moadto ka sa pagbakho, ni sa pagminatay kanila; kay ginakuha ko na ang akong pakigdait gikan niini nga katawohan, nagaingon si jehova, bisan ngani ang mahigugmaong-kalolot ug ang malomong mga kalooy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Cebuano

nianang panahon usa ka gasa pagadad-on kang jehova sa mga panon gikan sa usa ka katawohan nga binutad ug mahinlo, bisan ang usa ka katawohan nga mabangis gikan sa sinugdan ngadto sa unahan, usa ka nasud nga magatakus ug magatamak kang kinsang yuta gibahinbahin sa mga suba, ngadto sa dapit sa ngalan ni jehova sa mga panon, ang bukid sa sion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,900,913,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK