Results for profluvium seminis translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

profluvium seminis

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

Cebuano

ug dili ka makighilawas sa asawa sa imong isigkatawo, sa paghugaw sa imong kaugalingon uban kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquimini filiis israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus eri

Cebuano

magsulti kamo sa mga anak sa israel, ug sila ingnon ninyo: bisan kinsa nga lalake nga ang iyang hugaw nagapangagi sa iyang unod, tungod sa nagapangagi kaniya, mahugaw siya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

augebit dominus plagas tuas et plagas seminis tui plagas magnas et perseverantes infirmitates pessimas et perpetua

Cebuano

unya pagahimoon ni jehova nga makapatingala gayud ang imong mga kamatay, ug ang mga kamatay sa imong kaliwatan, bisan pa ang mga kamatay nga dagku, ug mga tagdugay nga molungtad, ug mga sakit nga dautan ug mga tagdugay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram domino ut emundetur a fluxu seminis su

Cebuano

ug ang sacerdote magahalad niini, ang usa ka book alang sa halad-tungod-sa-sala, ug ang usa alang sa halad-nga-sinunog: ug ang sacerdote magabuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya tungod sa iyang nagapangagi sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Cebuano

tungod sa pagtoo bisan si sara na gayud nakadawat pa ug gahum sa pagpanamkon, bisan tuod siya lapas na sa panuigon alang niini, sanglit iya mang giisip nga kasaligan kadtong naghimo sa saad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Cebuano

ug pagacircuncidahon ni jehova nga imong dios ang imong kasingkasing, ug ang kasingkasing sa imong kaliwatan, aron sa paghigugma kang jehova nga imong dios sa bug-os mong kasingkasing, ug sa bug-os mo nga kalag, aron mabuhi ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

Cebuano

busa ang ilang dugo igauli sa ibabaw sa ulo ni joab, ug sa ibabaw sa ulo sa iyang kaliwatan sa walay katapusan: apan kang david, ug sa iyang kaliwatan, ug sa iyang balay, ug sa iyang trono, may kalinaw sa walay katapusan gikan kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus su

Cebuano

ug mahatabo nga sa moabut kanila ang daghang mga kadautan ug mga kagul-anan, kining alawiton magapamatuod sa ilang atubangan ingon nga saksi; kay dili pagahikalimtan kini sa baba sa ilang kaliwatan: kay ako nahibalo sa ilang hunahuna nga ilang batonan niining adlawa, sa wala pa sila madala nako ngadto sa yuta nga gipanumpa ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc foedus meum cum eis dicit dominus spiritus meus qui est in te et verba mea quae posui in ore tuo non recedent de ore tuo et de ore seminis tui et de ore seminis seminis tui dixit dominus amodo et usque in sempiternu

Cebuano

ug mahatungod kanako, kini mao ang akong tugon uban kanila, nagaingon si jehova: ang akong espiritu nga anaa sa ibabaw nimo, ug ang akong mga pulong nga akong gibutang sa imong baba, dili mobulag gikan sa imong baba, ni gikan sa baba sa imong kaliwat, ni gikan sa baba sa imong kaliwat, sa kaliwatan nagaingon si jehova, sukad karon ug sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,763,935,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK