From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veloces pedes eorum ad effundendum sanguine
"ang ilang mga tiil maabtik sa pagdalagan aron sa ilang pag-ula sa dugo sa mga tawo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es
tungod niana, bisan pa ang nahaunang pakigsaad wala kauyoni nga gawas sa paggamit ug dugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
dili kamo magkaon bisan unsang butanga uban ang dugo: ni magdiwata kamo, ni magapanagna kamo sa paglimbong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ
kondili sa bililhong dugo ni cristo, nga daw sa nating karniro nga walay buling o hugaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
ug sa samang paagi iyang gisabligan ug dugo ang tabernaculo ug ang tanang galamiton sa pagsimba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
ug patyon mo ang carnero nga lake, ug kuhaon mo ang dugo niini ug isablig mo sa ibabaw sa halaran maglibut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine
kay ang ilang mga tiil nanagdalagan ngadto sa kadautan, ug sila nanagdali aron sa pag-ula ug dugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
siya nagasul-ob ug bisti nga gikatuslob sa dugo, ug ang ngalan nga gitawag kaniya mao kini: ang pulong sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine
ania karon, ang mga principe sa israel, ang tagsatagsa anaa diha kanimo sumala sa ilang kagahum, aron sa pag-ula sa dugo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
ug mahitungod usab kanimo, tungod sa dugo sa imong tugon gipabuhian ko ang imong mga binilanggo gikan sa usa ka gahong nga walay tubig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
ug usa ang magasunog sa dumalaga nga vaca sa atubangan sa iyang mga mata, ang panit niya, ug ang unod niya, ug ang dugo niya, uban ang iyang tae pagasunogon niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru
ug magkanayon kamo, `kon nakaabut pa kami sa mga adlaw sa among mga ginikanan, dili gayud kami moapil uban kanila sa pag-ula sa dugo sa mga profeta.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
apan karon, pinaagi kang cristo jesus, kamo nga kaniadto nahilayo, karon gikapahiduol na pinaagi sa dugo ni cristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
ug kay namatarung na man kita karon pinaagi sa iyang dugo, labi pang luwason kita pinaagi kaniya gikan sa kapungot sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra
kay ang mga tubig sa dimon nangapuno sa dugo; kay dugangan ko pa ang kadautan sa dimon, usa ka leon sa ibabaw nila nga makakalagiw sa moab, ug ibabaw sa salin sa yuta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr
ug pagapatyon niya ang nating carnero sa halad-tungod-sa-paglapas, ug ang sacerdote magakuha sa dugo sa halad-tungod-sa-paglapas, ug igabutang niya sa ibabaw sa langod-ngod sa dalunggan nga too niadtong pagahinloan, ug sa ibabaw sa kumalagko sa iyang kamot nga too, ug sa ibabaw sa kumalagko sa iyang tiil nga too.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si
kay ang kinabuhi sa unod anaa sa dugo; ug ako naghatag kaninyo niana aron sa pagtabon-sa-sala sa inyong mga kalag sa ibabaw sa halaran: kay ang dugo mao ang nagahimo sa pagtabon-sa-sala, tungod sa kinabuhi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin
ug sa ibabaw sa iyang mga sungay magabuhat si aaron ug halad sa pagtabon-sa-sala makausa sa matag-tuig; uban sa dugo sa halad-tungod-sa-sala nga sa mga pagpasig-uli makausa sa matag-tuig magabuhat siya ug halad sa pagtabon-sa-sala alang niini ngadto sa inyong mga kaliwatan. kini labing balaan alang kang jehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernacul
ug ang sacerdote magabutang sa dugo sa ibabaw sa mga sungay sa halaran sa incienso nga mahumot, nga anaa sa balong-balong nga pagatiguman sa atubangan ni jehova: ug igayabo niya ang tanan nga dugo sa lakeng vaca diha sa tungtunganan sa halaran sa halad-nga-sinunog, nga anaa sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es
ug ang nahaunang manolunda mihuyop sa iyang trumpeta, ug dihay mga ulan nga nanibug-ok ug kalayo, sinagulan ug dugo, nga nangatagak sa yuta; ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa yuta, ug nasunog ang ikatulo ka bahin sa kakahoyan, ug nasunog ang tanang lunhawng balili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: