Results for sed semel translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

sed semel

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Cebuano

kay sa makausa nagasulti ang dios, oo, sa makaduha, bisan ang tawo wala magatagad niana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si flagellat occidat semel et non de poenis innocentum ridea

Cebuano

kong ang hampak magalaglag sa kalit, siya mobiay-biay sa paghusay sa mga walay sala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Cebuano

ug maingon nga ang tawo ginabut-an nga mamatay sa makausa ra, ug tapus niana mao ang hukom,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in sancta aeterna redemptione invent

Cebuano

siya sa makausa ug sa wala nay pagsubli misulod sa balaang dapit, nga nagdala dili sa dugo sa mga kanding ug sa mga nating baka kondili sa iyang kaugalingong dugo, nga sa ingon niana nagkab-ot sa katubsanan nga dayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et gera et sephuphan et ura

Cebuano

ug si gera, ug si sephuphim, ug si huram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et manserunt negotiatores et vendentes universa venalia foris hierusalem semel et bi

Cebuano

busa ang mga magpapatigayon ug ang mga nagbaligya sa tanang nagkalainlaing mga baligya namaligya gawas sa jerusalem sa nakausa kun sa nakaduha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Cebuano

ug si abraham mitubag ug miingon: ania karon, ako nangako sa pagsulti sa akong ginoo, bisan ako nga abug ug abo lamang.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed super terram fundes quasi aqua

Cebuano

dili ka magakaon niini; igayabo mo kini sa yuta sama sa tubig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Cebuano

kay ang lawas dili usa ka bahin lamang, kondili daghan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Cebuano

ang pagpapalad gihulog diha sa sabakan; apan ang tibook pagpahinabo niana iya kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed aras eorum destrue confringe statuas lucosque succid

Cebuano

apan kamo magagun-ob sa ilang mga halaran ug magadugmok kamo sa ilang mga haligi, ug magaporil kamo sa ilang mga kalasangan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ

Cebuano

kondili sa bililhong dugo ni cristo, nga daw sa nating karniro nga walay buling o hugaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti domino deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus e

Cebuano

ang ginapamulong sa imong mga ngabil matngonan mo ug buhaton; ingon sa imong gisaad kang jehova nga imong dios, usa ka halad sa kinabubut-on, nga imong gisaad pinaagi sa imong baba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Cebuano

ug sa ibabaw sa iyang mga sungay magabuhat si aaron ug halad sa pagtabon-sa-sala makausa sa matag-tuig; uban sa dugo sa halad-tungod-sa-sala nga sa mga pagpasig-uli makausa sa matag-tuig magabuhat siya ug halad sa pagtabon-sa-sala alang niini ngadto sa inyong mga kaliwatan. kini labing balaan alang kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad mosen loquere filiis israhel populus durae cervicis es semel ascendam in medio tui et delebo te iam nunc depone ornatum tuum ut sciam quid faciam tib

Cebuano

ug si jehova miingon kang moises: ipamulong mo sa mga anak sa israel: kamo mao ang katawohan nga magahi ug liog; kong mosaka ako sa taliwala mo sa makadiyut pagaut-uton ko ikaw: busa tangtanga karon ang imong mga dayandayan gikan kanimo kay ako mahibalo sa akong pagabuhaton kanimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,169,988,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK