Results for servus a domino translation from Latin to Cebuano

Latin

Translate

servus a domino

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Cebuano

ang mga ubos ug ang mga bantugan atua didto: ug ang mga binatonan gawas sa iyang agalon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Cebuano

ang pagpapalad gihulog diha sa sabakan; apan ang tibook pagpahinabo niana iya kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Cebuano

ang pulong nga miabut kang jeremias gikan kang jehova, nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque saul benedicti vos a domino quia doluistis vicem mea

Cebuano

ug si saul miingon: mga binulahan kamo ni jehova; kay kamo may pagbati kanako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Cebuano

ikaw nagaandam ug pagkaon sa atubangan ko tinambongan sa akong mga kaaway: gidihog mo ang akong ulo sa lana; ang akong copa nagaawas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egestas a domino in domo impii habitacula autem iustorum benedicentu

Cebuano

ang pagpanghimaraut ni jehova anaa sa balay sa dautan; apan iyang pagapanalanginan ang puloy-anan sa tawong matarung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ululate quia prope est dies domini quasi vastitas a domino venie

Cebuano

managdangoyngoy kamo; kay ang adlaw ni jehova haduol na; kini moabut ingon nga paglaglag nga gikan sa makagagahum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua

Cebuano

ang mga pagpanlihok sa usa ka tawo iya ni jehova; nan unsaon man sa pagpakasabut sa tawo sa iyang dalan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Cebuano

balay ug mga bahandi maoy mga panulondon gikan sa mga amahan; apan ang usa ka buotan nga asawa gikan kang jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem tibi erit signum a domino quia faciet dominus verbum hoc quod locutus es

Cebuano

ug kini mao ang timaan kanimo gikan kang jehova, nga si jehova mobuhat niining butanga nga iyang gipamulong:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente

Cebuano

kining tanan nahitabo tuman sa gisulti sa ginoo pinaagi sa profeta, nga nag-ingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

Cebuano

magbantay kamo sa inyong kaugalingon aron ang inyong kasingkasing dili malimbongan, ug kamo mahibulag ug magaalagad sa lain nga mga dios, ug magasimba kanila:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia infirmata est in bonum quae habitat in amaritudinibus quia descendit malum a domino in portam hierusale

Cebuano

kay ang pumoluyo sa maroth nagahulat sa dakung kainit alang sa kaayohan, kay ang kadautan nanaug gikan kang jehova ngadto sa ganghaan sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur iratus est dominus salomoni quod aversa esset mens eius a domino deo israhel qui apparuerat ei secund

Cebuano

ug si jehova nasuko kang salomon tungod kay ang iyang kasingkasing naliso gikan kang jehova, ang dios sa israel, nga nagpakita kaniya sa makaduha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu

Cebuano

ako nakadungog ug mga balita gikan kang jehova, ug usa ka sinugo nga gipadala ngadto sa mga nasud, nga nagaingon: managtigum kamo, ug umadto kamo batok kanya, ug manindog sa panggubatan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr

Cebuano

mangamuyo kamo kang jehova sa ulan sa panahon sa naulahing ulan, oo kang jehova nga nagahimo sa sa mga kilat; ug siya magahatag kanila sa madagayaong ulan, alang sa tagsatagsa sa mga balili sa kapatagan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc nolite inludere ne forte constringantur vincula vestra consummationem enim et adbreviationem audivi a domino deo exercituum super universam terra

Cebuano

busa karon dili kamo magmabiay-biayon, kay tingali unya ang inyong mga bugkos himoon nga malig-on; kay ang usa ka sugo sa kalaglagan akong hingdunggan gikan sa ginoo, si jehova sa mga panon, sa ibabaw sa tibook nga yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

visio abdiae haec dicit dominus deus ad edom auditum audivimus a domino et legatum ad gentes misit surgite et consurgamus adversum eum in proeliu

Cebuano

ang panan-awon ni abdias. kini mao ang giingon sa ginoong jehova mahatungod sa edom: kami nakabati mga balita gikan kang jehova, ug usa ka sinugo gipadala sa taliwala sa mga nasud, nga nagaingon: manindog kamo, ug manindog kita sa pagpakiggubat batok kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu

Cebuano

ug ang mga salin ni jacob anha sa taliwala sa daghang mga katawohan ingon sa yamog nga gikan kang jehova, ingon sa taligsik sa ulan nga anaa sa mga balili, nga wala maglangan alang sa tawo, ni magahulat sa mga anak sa tawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione

Cebuano

anak sa tawo, ang imong mga igsoon, bisan ang imong mga kaigsoonan gayud, ang mga tawo nga sa imong kaliwat, ug ang tibook nga balay sa israel, silang tanan, mao sila ang giingon sa mga pumoluyo sa jerusalem: magpahilayo kamo gikan kang jehova; kanamo kining yutaa gihatag aron panag-iyahon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,982,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK