Results for timeo translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

timeo vos ne forte sine causa laboraverim in vobi

Cebuano

nabalaka ako tungod kaninyo, nga tingali napakyas ang akong paghago diha kaninyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida

Cebuano

ug siya miingon kanila: ako hebreohanon man; ug ako mahadlokon kang jehova, ang dios sa langit, nga maoy nagbuhat sa dagat ug sa yuta nga mamala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nolebat per multum tempus post haec autem dixit intra se et si deum non timeo nec hominem revereo

Cebuano

siya wala lang una manumbaling, apan sa ulahiay siya miingon sa iyang kaugalingon, `bisan tuod wala ako mahadlok sa dios, ni magtahud sa tawo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si adtractaverit me pater meus et senserit timeo ne putet sibi voluisse inludere et inducat super me maledictionem pro benediction

Cebuano

tingali unya hikapon ako sa akong amahan, ug ako pagadahumon niya nga malimbongon, ug modangat kanako ang tunglo, ug dili hinoon ang panalangin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

timeo autem ne sicut serpens evam seduxit astutia sua ita corrumpantur sensus vestri et excidant a simplicitate quae est in christ

Cebuano

apan nahadlok ako nga maingon nga si eva hinglimbongan sa bitin pinaagi sa lipatlipat niini, ang inyong mga panghunahuna pagapahisalaagon gikan sa maminatud-on ug putli nga pagkamahinalaron kang cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

timeo enim ne forte cum venero non quales volo inveniam vos et ego inveniar a vobis qualem non vultis ne forte contentiones aemulationes animositates dissensiones detractiones susurrationes inflationes seditiones sint inter vo

Cebuano

kay ako nahadlok nga inig-abut ko diha tingalig makaplagan ko kamo sa kahimtang nga dili ko kagustohan, ug nga makaplagan ako ninyo sa kahimtang nga dili ninyo kagustohan; nga tingali makaplagan ko kamo nga may mga panaglalisay, mga kasina, mga kapungot, mga pag-iya-iya, mga pagdinautay sa dungog, mga linibakay, mga pagpaburot, ug mga paggubotgubot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait princeps eunuchorum ad danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum reg

Cebuano

ug ang principe sa mga eunuco miingon kang daniel: ako mahadlok sa akong agalon nga hari, nga maoy nagbuot sa inyong kalan-on ug sa inyong ilimnon: kay ngano man nga mahimuot siya nga mosud-ong sa inyong mga nawong nga labing mangil-ad kay sa mga nawong sa batan-ong lalake sa inyong panuigon? busa buot ba ikaw nga mamiligro ang akong ulo sa atubangan sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,743,715,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK