Results for tradidit translation from Latin to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

et iudam scarioth qui et tradidit illu

Cebuano

ug si judas iscariote, ang nagbudhi kang jess.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedixitque ei iosue et tradidit hebron in possessione

Cebuano

ug gipanalanginan siya ni josue; ug gihatag niya ang hebron kang caleb, ang anak nga lalake ni jephone, ingon nga iyang panulondon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simon cananeus et iudas scariotes qui et tradidit eu

Cebuano

si simon nga kananeyo, ug si judas iscariote, nga mao ang nagbudhi kang jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fugeruntque filii israhel iudam et tradidit eos deus in manu eoru

Cebuano

ug ang mga anak sa israel nangalagiw gikan sa atubangan sa juda; ug ang dios nagtugyan kanila sa ilang kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque cum suscepisset moses plaustra et boves tradidit eos leviti

Cebuano

ug gidawat ni moises ang mga carromata ug ang mga vaca, ug gihatag kini sa mga levihanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut enim homo proficiscens vocavit servos suos et tradidit illis bona su

Cebuano

"kay mahisama kini unya sa usa ka tawo nga sa dayon na niyag langyaw ngadto sa laing yuta, mitawag sa iyang mga ulipon, ug kanila gipiyal niya ang iyang katigayonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun

Cebuano

busa iyang gitugyan siya ngadto kanila aron ilansang sa krus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo accepisset iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritu

Cebuano

sa nakainom na si jesus sa suka, siya miingon, "tapus na." ug siya, dinuko ang ulo, mitugyan sa iyang espiritu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

respondens autem iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixist

Cebuano

ug si judas nga mao ang nagtugyan kaniya, miingon, "magtutudlo, ako ba?" siya mitubag kaniya, "ang giingon mo, mao."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

pro quibus fecit rex aeneos et tradidit illos principibus scutariorum qui custodiebant vestibulum palati

Cebuano

ug si hari roboam naghimo ug mga taming nga tumbaga nga ilis niana, ug gitugyan sila sa mga kamot sa mga capitan sa magbalantay, nga nagbantay sa pultahan sa balay sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt autem filii israhel malum in conspectu domini qui tradidit eos in manu madian septem anni

Cebuano

ug ang mga anak sa israel naghimo niadtong dautan sa mga mata ni jehova; ug si jehova nagtugyan kanila ngadto sa kamot ni madian sa pito ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

proiecitque dominus omne semen israhel et adflixit eos et tradidit in manu diripientium donec proiceret eos a facie su

Cebuano

ug gisalikway ni jehova ang tibook kaliwat sa israel, ug nagsakit kanila, ug gitugyan sila ngadto sa kamot sa mga mamimihag, hangtud nga gisalikway sila gikan sa iyang mga mata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque septimo circuitu clangerent bucinis sacerdotes dixit iosue ad omnem israhel vociferamini tradidit enim vobis dominus civitate

Cebuano

ug nahitabo sa ikapito na, sa pagpatunog sa mga sacerdote sa mga trompeta, si josue misulti sa katawohan: suminggit kamo; kay si jehova naghatag kaninyo sa ciudad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

Cebuano

ug paggawi kamo nga mahigugmaon ingon nga si cristo nahigugma kanato ug, alang kanato, mitugyan sa iyang kaugalingon ingon nga mahumot nga halad ug halad-inihaw ngadto sa dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod etiam populus videns laudabat deum suum eademque dicebat tradidit deus noster in manus nostras adversarium qui delevit terram nostram et occidit plurimo

Cebuano

ug sa pagkakita kaniya sa katawohan; sila mingdayeg sa ilang dios; kay sila miingon. ang atong dios nagtugyan sa atong kamot sa atong kaaway, ug magagun-ob sa atong yuta nga nakapatay sa daghan kanato.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Cebuano

ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nanagtigum aron sa paghimo ug usa ka dakung halad kang dagon nga ilang dios, ug aron sa paglipay: kay sila miingon: ang atong dios nagtugyan kang samson, nga atong kaaway sa atong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich

Cebuano

ug si jehova naghatag usab niini, ingon man ang hari niana, ngadto sa kamot sa israel; ug iyang gitigbas kini sa pinuti, ug ang tanang mga kalag nga didto; walay mausa nga iyang gibilin didto; ug gihimo niya sa hari niini sama sa iyang gihimo sa hari sa jerico.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,627,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK