Results for unusquisque translation from Latin to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Cebuano

Info

Latin

unusquisque

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Cebuano

Info

Latin

unusquisque enim onus suum portabi

Cebuano

kay ang matag-usa ka tawo kinahanglan magapas-an sa iyang kaugalingong lowan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Cebuano

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era

Cebuano

(kay ang mga tawo sa panggubatan nanguha sa inagaw, tagsatagsa alang sa iyang kaugalingon).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de

Cebuano

sa ingon niana ang matag-usa kanato magahatag unyag husay ngadto sa dios mahitungod sa iyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu

Cebuano

hinonoa ang matag-usa ka tawo matintal sa diha nga madaldal ug mahaylo siya sa iyang kaugalingong pagpangibog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione

Cebuano

ang matag-usa kanato kinahanglan magapahimuot sa iyang silingan alang sa kaayohan niini niya, aron sa paglig-on kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu

Cebuano

ug naunsa ba nga ang tagsatagsa kanato nakadungog man kanila nga nagasulti sa atong matag-kaugalingong pinulongan nga natawhan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su

Cebuano

ug and juda gidaug sa atubangan sa israel; ug ang tagsatagsa ka tawo mikalagiw ngadto sa iyang balong-balong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et becbecia atque et hanni fratres eorum unusquisque in officio su

Cebuano

si bacbucias usab, ug si unni, ilang mga kaigsoonan, maoy mopuli kanila sumala sa ilang mga katungdanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

Cebuano

sila sama sa linalogan nga mga kabayo nga mingsalaag sa bisan diin nga dapit; ang tagsatagsa nagabahihi sunod sa asawa sa iyang isigkatawo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sursum autem a porta equorum aedificaverunt sacerdotes unusquisque contra domum sua

Cebuano

ibabaw sa ganghaan sa mga kabayo giayo sa mga sacerdote, ang tagsatagsa nga atbang sa iyang kaugalingong balay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nolite adfligere contribules vestros sed timeat unusquisque deum suum quia ego dominus deus veste

Cebuano

ug kamo dili maglimbongay ang usa ug usa; kondili magakahadlok ka sa imong dios, kay ako mao si jehova nga inyong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu

Cebuano

apan ang tagsatagsa kanila mamatay tungod sa iyang kaugalingong kasal-anan: ang tagsatagsa ka tawo nga makakaon sa maaslom nga parras, mao ang may kangilo sa iyang mga ngipon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su

Cebuano

umari kamo, manganaug kita, ug lahugayon nato ang ilang mga sinultihan, aron sila dili na makasabut sa sinultihan sa usa ug usa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vobis primum deus suscitans filium suum misit eum benedicentem vobis ut convertat se unusquisque a nequitia su

Cebuano

kamo mao ang unang gipadad-an sa dios sa iyang alagad, sa iya nang napatindog siya, aron sa pagpanalangin kaninyo pinaagi sa pagpatalikod sa matag-usa kaninyo gikan sa inyong pagkadautan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun

Cebuano

ang mga magbalantay uban ang ilang panon moadto kaniya: batok kaniya sila managpahaluna sa ilang mga balong-balong sa paglibut; sila managpakaon, ang tagsatagsa sa iyang dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Cebuano

kining mga butanga mao ang inyong pagabuhaton: sumulti ang tagsatagsa kaninyo sa matuod sa iyang isigkatawo, magpakanaug sa paghukom sa kamatuoran ug pakigdait sulod sa inyong mga ganghaan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit hie

Cebuano

unya sila nanagdali, ug nanagkuha ug tagsatagsa ka tawo sa iyang saput, ug gibutang kini sa ilalum kaniya sa kinatumyan sa hagdanan, ug gipatunog ang trompeta, nga nagaingon: si jehu maoy hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Cebuano

ug adunay nakahimo mga dulumtanan uban sa asawa sa iyang isig-katawo; ug adunay naghugaw sa dakung kaulag sa iyang binalaye; ug diha kanimo adunay nagpakaulaw sa iyang igsoong babaye, ang anak nga babaye sa iyang amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et egressus est populus et adtulerunt feceruntque sibi tabernacula unusquisque in domate suo et in atriis suis et in atriis domus dei et in platea portae aquarum et in platea portae ephrai

Cebuano

busa ang katawohan nangadto, ug nanagdala niini, ug nanagbuhat sa mga payag nga ilang kaugalingon, ang tagsatagsa sa atop sa iyang balay, ug sa ilang mga sawang, sa mga sawang sa balay sa dios, ug sa halapad nga dapit sa ganghaan sa tubig, ug sa halapad nga dapit sa ganghaan ni ephraim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,414,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK