Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
itaque consolamini invicem in verbis isti
busa, paglinipayay kamo ang usa sa usa pinaagi niining mga pulonga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et crediderunt in verbis eius et laudaverunt laudem eiu
sa diyutay pa ang gidaghanon nila, oo, diyutay gayud, ug sila mga dumuloong didto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me
busa karon, mga anak ko, patalinghug kamo kanako, ug ayaw pagbiya gikan sa mga pulong sa akong baba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non parcam ei et verbis potentibus et ad deprecandum conpositi
maghimo ba siya ug daghanan nga pangamuyo kanimo? kun mosulti ba siya kanimo ug mga pulong malomo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque menda
dili ka magdugang sa iyang mga pulong, tingali unya pagabadlongon ka niya, ug ikaw hikaplagan nga usa ka bakakon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti
apan kon kamo dili motoo sa iyang mga sinulat, unsaon man ninyo pagtoo sa akong mga gipamulong?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade
busa gipaanha namo diha si judas ug si silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me
batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo vos seducat inanibus verbis propter haec enim venit ira dei in filios diffidentia
ayaw kamo patonto ni bisan kinsa pinaagi sa mga pangatarungan nga walay hinungdan, kay tungod niining mga butanga ang kapungot sa dios magaabut diha sa mga tawong masupilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huiuscemodi verbis per singulos dies et mulier molesta erat adulescenti et ille recusabat stupru
ug nahatabo nga sa nagasulti siya kang jose sa adlaw-adlaw, ug siya wala magpatalinghug kaniya aron sa pagtipon sa paghigda kaniya, ni sa pagpuyo uban kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt ei si placueris populo huic et lenieris eos verbis clementibus servient tibi omni tempor
ug sila namulong kaniya, nga nagaingon: kong ikaw magmaloloy-on niining katawohan, ug magpahimuot kanila, ug mamulong sa maayong mga pulong kanila, nan sila mahimong imong mga ulipon sa walay katapusan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec proponens fratribus bonus eris minister christi iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus e
kon kining maong mga tugon imong igapahinumdom sa mga igsoon, ikaw mahimong maayong ministro ni cristo jesus, binuhi sa mga pulong sa pagtoo ug sa maayong tuloohan nga imong ginasunod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita
ug tungod sa ilang kadalo kamo ilang panapion pinaagi sa tinumotomo nga mga pulong; sukad pa kaniadto sa karaan ang hukom kanila sa silot wala maghunong, ug ang ilang pagkalaglag wala magkatulog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep
ug ang tanan nanagsultig maayo mahitungod kaniya, ug ilang gikahibudngan ang madanihong mga pulong nga nanggula gikan sa iyang baba. ug sila nanag-ingon, "dili ba kini siya ang anak man ni jose?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir
ug ang mga tinun-an nahibulong tungod sa iyang mga pulong. apan kanila si jesus misulti pag-usab nga nag-ingon, "mga anak, alang sa mga managsalig sa bahandi pagkalisud gayud ang pagsulod sa gingharian sa dios!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist
ug kon adunay magataktak ug mga pulong gikan sa mga pulong sa basahon niining profesiya, pagataktakon sa dios ang iyang bahin diha sa kahoy nga nagahatag sa kinabuhi ug diha sa balaang siyudad, nga gihisgutan niining basahona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eici
busa kon mahianha na gani ako diha, hinumduman ko ra unya kining iyang gibuhat, sa iyang pagyawit batok kanako pinaagi sa dautang mga pulong. ug wala pa gayud matagbaw niini, siya nagadumili sa pagdawat sa mga igsoon, ug iyang gidid-an sila nga buot unta modawat kanila ug iyang gipapahawa sila gawas sa iglesia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep
mao kini ang igaingon ninyo kang jose: gipangaliyupo ko kaninyo, nga pasayloon mo karon ang pagkadautan sa imong mga igsoon, ug ang ilang sala, kay dautan ang gibuhat nila kanimo. tungod niini karon gipangaliyupo namo kanimo nga pasayloon mo ang pagkadautan sa mga alagad sa dios sa imong amahan. ug si jose mihilak sa nagasulti pa sila kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
lakaw kamo, pangutana kang jehova alang kanako, ug alang sa katawohan, ug alang sa tibook nga juda, mahitungod sa mga pulong niining basahona nga hingkaplagan; kay daku ang kaligutgut ni jehova nga misilaub batok kanato, tungod kay ang atong mga amahan wala mamati sa mga pulong niining basahona sa pagbuhat sa tanang nahisulat mahitungod kanato.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.