From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pasch
ayo nae estaba jijijot y jaanin y guipot y pan ni taelibadura, ni mafanaan pascua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit autem dies azymorum in qua necesse erat occidi pasch
n 22 7 51880 ¶ ya mato y jaanin y taelibadura na pan, anae nesesita umaofrese y pascua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prima autem azymorum accesserunt discipuli ad iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pasch
n 26 17 33880 ¶ ya y finenana na jaanin gupot pan sin lebadura, manmato y disipulo gui as jesus, ya ilegñija: mano nae malagojao ya infamaulequejao namo gui guipot?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch
n 14 12 40830 ¶ ya y finenana na jaane y taelibadura na pan, anae maofrese y pascua, y disipuluña ilegñija nu güiya; manojam malagomo guato ya infamauleg nae para unchocho gui pascua?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nos vero navigavimus post dies azymorum a philippis et venimus ad eos troadem in diebus quinque ubi demorati sumus diebus septe
ya despues di y pan sinlibadura, manmaudaejam gui batco desde filipos, infatoigüe sija guiya troas gui mina sinco na jaane; ya mañagajam güije siete na jaane.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: