Results for terram translation from Latin to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chamorro

Info

Latin

et exiit fama haec in universam terram illa

Chamorro

ya malofan este na fama todo güije na tano.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Chamorro

y antijo tumatanga, magajet na asta ninamalango pot y sagan y jeova: y corasonjo yan y catneco agagange y lâlâlâ na yuus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi

Chamorro

y tronumo mafatinas desde di ampmam na tiempo: jago guinin y taejinecog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Chamorro

bae juecungog y parabola; ya jubaba y jemjom sinanganjo gui atpa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Chamorro

ya y taotao sija ujasangan y ninasiñan y namaañao na finatinasmo sija; ya guajo bae judeclara y dinangculomo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commovisti terram et turbasti eam sana contritiones eius quia commota es

Chamorro

manmalago ya japrepara sija, sin y linachijo; fagmata, ya unayudayo, ya unlie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione

Chamorro

injajaso jamyo na matoyo para junae pas y tano? jusangane jamyo, na aje; lao mas para inaguaguat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut facia

Chamorro

esta junamalag jao gui tano, ya munjayan y chechojo nu y unnaeyo na juchogüe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Chamorro

lao mandaña sija yan y nasion sija, yan jaeyag y chechoñija:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane

Chamorro

ya anae manmato gui tano manmanlie guafe y pinigan na mapolo esta y güijan gui jiloña, yan pan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

spera in domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eiu

Chamorro

y finijo gui pachotña manaelaye yan finababa: basta güe ni utungo yan ufatinas y mauleg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a sexta autem hora tenebrae factae sunt super universam terram usque ad horam nona

Chamorro

n 27 45 34910 ¶ ya desde y mina saes na ora guaja jinemjom todo y jilo y tano, asta y mina nuebe na ora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne duo passeres asse veneunt et unus ex illis non cadet super terram sine patre vestr

Chamorro

ada ti mabende dos gorrión na pájaro pot un coble? yan ni uno guiya sija upodong gui tano sin utungo si tatanmiyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimu

Chamorro

ya palo manpodong gui mauleg na oda, ya manmanogcha; y uno siento, y otro sesenta, y otro treinta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Chamorro

ya ilegña: cajulo, cone y patgon yan si nanaña, ya infanjanao para y tano israel; sa matae y cumequepuno y patgon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliud vero cecidit super petrosa ubi non habuit terram multam et statim exortum est quoniam non habebat altitudinem terra

Chamorro

ya y palo mamodong gui jilo acho, anae ti megae na oda; ya enseguidas mandoco, sa ti tadong gui eda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Chamorro

ya umayute papa gui jilo oda yan y famaguonmo ni y mangaegue gui sumanjalommo; ya ti unmapoluye un acho gui jilo y otro; sa ti untungo y tiempon y mabisitamo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati

Chamorro

ya güiya jumanao juyong gui tano y chaldeosija, ya sumaga charran: ya desde ayo, anae matae si tataña, ninamalofangüe as yuus güine mague na tano anae mañasaga jamyo pago.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum egressus esset ad terram occurrit illi vir quidam qui habebat daemonium iam temporibus multis et vestimento non induebatur neque in domo manebat sed in monumenti

Chamorro

ya anae jumanao para y tano, umasoda yan un taotao gui jiyong y siuda na gaemanganite; ya apmam na tiempo ti minagagago ni usaga gui guima, na y naftanja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

Chamorro

lao anae majungog ni y apostoles, si barnabé yan si pablo, jatiteg y magagoñija, ya manmalago gui entalo y linajyan taotao ya manaagang,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,735,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK