Results for nobis et amicis translation from Latin to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu

Chinese (Simplified)

我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostri

Chinese (Simplified)

有 一 道 河 . 這 河 的 分 汊 、 使   神 的 城 歡 喜 . 這 城 就 是 至 高 者 居 住 的 聖 所

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu

Chinese (Simplified)

我 們 當 選 擇 何 為 是 、 彼 此 知 道 何 為 善

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter veritatem quae permanet in nobis et nobiscum erit in aeternu

Chinese (Simplified)

愛 你 們 是 為 真 理 的 緣 故 、 這 真 理 存 在 我 們 裡 面 、 也 必 永 遠 與 我 們 同 在

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

Chinese (Simplified)

他 們 對   神 說 、 離 開 我 們 罷 . 我 們 不 願 曉 得 你 的 道

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio qui sis sanctus de

Chinese (Simplified)

拿 撒 勒 人 耶 穌 、 我 們 與 你 有 甚 麼 相 干 、 你 來 滅 我 們 麼 . 我 知 道 你 是 誰 、 乃 是   神 的 聖 者

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce clamaverunt dicentes quid nobis et tibi fili dei venisti huc ante tempus torquere no

Chinese (Simplified)

他 們 喊 著 說 、   神 的 兒 子 、 我 們 與 你 有 甚 麼 相 干 . 時 候 還 沒 有 到 、 你 就 上 這 裡 來 叫 我 們 受 苦 麼

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

Chinese (Simplified)

唉 、 拿 撒 勒 的 耶 穌 、 我 們 與 你 有 甚 麼 相 干 、 你 來 滅 我 們 麼 、 我 知 道 你 是 誰 、 乃 是   神 的 聖 者

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

Chinese (Simplified)

我 又 聽 見 主 的 聲 音 說 、 我 可 以 差 遣 誰 呢 、 誰 肯 為 我 們 去 呢 . 我 說 、 我 在 這 裡 、 請 差 遣 我

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi

Chinese (Simplified)

聰 明 的 回 答 說 、 恐 怕 不 彀 你 我 用 的 . 不 如 你 們 自 己 到 賣 油 的 那 裡 去 買 罷

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Chinese (Simplified)

赦 免 我 們 的 罪 、 因 為 我 們 也 赦 免 凡 虧 欠 我 們 的 人 。 不 叫 我 們 遇 見 試 探 . 救 我 們 脫 離 兇 惡 。 〔 有 古 卷 無 末 句

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Chinese (Simplified)

隱 祕 的 事 、 是 屬 耶 和 華 我 們   神 的 、 惟 有 明 顯 的 事 、 是 永 遠 屬 我 們 和 我 們 子 孫 的 、 好 叫 我 們 遵 行 這 律 法 上 的 一 切 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accepit autem omnes timor et magnificabant deum dicentes quia propheta magnus surrexit in nobis et quia deus visitavit plebem sua

Chinese (Simplified)

眾 人 都 驚 奇 、 歸 榮 耀 與   神 說 、 有 大 先 知 在 我 們 中 間 興 起 來 了 . 又 說 、 神 眷 顧 了 他 的 百 姓

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Chinese (Simplified)

船 主 到 他 那 裡 對 他 說 、 你 這 沉 睡 的 人 哪 、 為 何 這 樣 呢 。 起 來 、 求 告 你 的 神 、 或 者 神 顧 念 我 們 、 使 我 們 不 至 滅 亡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super iona

Chinese (Simplified)

船 上 的 人 彼 此 說 、 來 罷 、 我 們 掣 籤 、 看 看 這 災 臨 到 我 們 是 因 誰 的 緣 故 . 於 是 他 們 掣 籤 、 掣 出 約 拿 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr

Chinese (Simplified)

大 衛 說 、 弟 兄 們 、 耶 和 華 所 賜 給 我 們 的 、 不 可 不 分 給 他 們 、 因 為 他 保 佑 我 們 、 將 那 攻 擊 我 們 的 敵 軍 交 在 我 們 手 裡

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Chinese (Simplified)

及 至 家 主 起 來 關 了 門 、 你 們 站 在 外 面 叩 門 、 說 、 主 阿 、 給 我 們 開 門 、 他 就 回 答 說 、 我 不 認 識 你 們 、 不 曉 得 你 們 是 那 裡 來 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius admirabilis consiliarius deus fortis pater futuri saeculi princeps paci

Chinese (Simplified)

因 有 一 嬰 孩 為 我 們 而 生 、 有 一 子 賜 給 我 們 . 政 權 必 擔 在 他 的 肩 頭 上 . 他 名 稱 為 奇 妙 、 策 士 、 全 能 的   神 、 永 在 的 父 、 和 平 的 君

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu

Chinese (Simplified)

將 所 遇 的 一 切 事 、 詳 細 說 給 他 的 妻 細 利 斯 和 他 的 眾 朋 友 聽 . 他 的 智 慧 人 和 他 的 妻 細 利 斯 對 他 說 、 你 在 末 底 改 面 前 始 而 敗 落 、 他 如 果 是 猶 大 人 、 你 必 不 能 勝 他 、 終 必 在 他 面 前 敗 落

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Chinese (Simplified)

使 者 回 答 說 、 有 一 個 人 迎 著 我 們 來 、 對 我 們 說 、 你 們 回 去 見 差 你 們 來 的 王 、 對 他 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 差 人 去 問 以 革 倫 神 巴 力 西 卜 、 豈 因 以 色 列 中 沒 有   神 麼 . 所 以 你 必 不 下 所 上 的 床 、 必 定 要 死

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,228,065,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK