From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut pictura hortus
ce tableau jardin
Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin
這 些 事 你 要 囑 咐 他 們 、 叫 他 們 無 可 指 責
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ex operibus ut ne quis glorietu
也 不 是 出 於 行 為 、 免 得 有 人 自 誇
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu
從 那 日 起 他 們 就 商 議 要 殺 耶 穌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut initium sic finis estbene vale salve
所以estbene冰雹告别的开始结束
Last Update: 2016-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aegypto dedimus manum et assyriis ut saturaremur pan
我 們 投 降 埃 及 人 、 和 亞 述 人 、 為 要 得 糧 喫 飽
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu
但 把 膳 長 挂 起 來 、 正 如 約 瑟 向 他 們 所 解 的 話
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare
向 猶 太 人 、 我 就 作 猶 太 人 、 為 要 得 猶 太 人 . 向 律 法 以 下 的 人 、 我 雖 不 在 律 法 以 下 、 還 是 作 律 法 以 下 的 人 、 為 要 得 律 法 以 下 的 人
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a saeculo confregisti iugum meum rupisti vincula mea et dixisti non serviam in omni enim colle sublimi et sub omni ligno frondoso tu prosternebaris meretri
我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 、 解 開 你 的 繩 索 、 你 說 、 我 必 不 事 奉 耶 和 華 . 因 為 你 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 、 屈 身 行 淫 。 〔 或 作 我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 解 開 你 的 繩 索 你 就 說 我 必 不 事 奉 別 神 誰 知 你 在 各 高 岡 上 各 青 翠 樹 下 仍 屈 身 行 淫
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.