Results for ut serviam translation from Latin to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

ut pictura hortus

Chinese (Simplified)

ce tableau jardin

Last Update: 2018-04-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Chinese (Simplified)

這 些 事 你 要 囑 咐 他 們 、 叫 他 們 無 可 指 責

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non ex operibus ut ne quis glorietu

Chinese (Simplified)

也 不 是 出 於 行 為 、 免 得 有 人 自 誇

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Chinese (Simplified)

從 那 日 起 他 們 就 商 議 要 殺 耶 穌

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut initium sic finis estbene vale salve

Chinese (Simplified)

所以estbene冰雹告别的开始结束

Last Update: 2016-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegypto dedimus manum et assyriis ut saturaremur pan

Chinese (Simplified)

我 們 投 降 埃 及 人 、 和 亞 述 人 、 為 要 得 糧 喫 飽

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu

Chinese (Simplified)

但 把 膳 長 挂 起 來 、 正 如 約 瑟 向 他 們 所 解 的 話

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare

Chinese (Simplified)

向 猶 太 人 、 我 就 作 猶 太 人 、 為 要 得 猶 太 人 . 向 律 法 以 下 的 人 、 我 雖 不 在 律 法 以 下 、 還 是 作 律 法 以 下 的 人 、 為 要 得 律 法 以 下 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a saeculo confregisti iugum meum rupisti vincula mea et dixisti non serviam in omni enim colle sublimi et sub omni ligno frondoso tu prosternebaris meretri

Chinese (Simplified)

我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 、 解 開 你 的 繩 索 、 你 說 、 我 必 不 事 奉 耶 和 華 . 因 為 你 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 、 屈 身 行 淫 。 〔 或 作 我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 解 開 你 的 繩 索 你 就 說 我 必 不 事 奉 別 神 誰 知 你 在 各 高 岡 上 各 青 翠 樹 下 仍 屈 身 行 淫

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,582,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK