Results for cognoscetis translation from Latin to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Chinese (Simplified)

Info

Latin

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

Chinese (Simplified)

所 以 憑 著 他 們 的 果 子 、 就 可 以 認 出 他 們 來

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Chinese (Simplified)

你 們 必 曉 得 真 理 、 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob

Chinese (Simplified)

我 卻 盼 望 你 們 曉 得 我 們 不 是 可 棄 絕 的 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficu

Chinese (Simplified)

憑 著 他 們 的 果 子 、 就 可 以 認 出 他 們 來 。 荊 棘 上 豈 能 摘 葡 萄 呢 . 蒺 藜 裡 豈 能 摘 無 花 果 呢

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumin

Chinese (Simplified)

看 哪 、 我 要 作 一 件 新 事 、 如 今 要 發 現 、 你 們 豈 不 知 道 麼 . 我 必 在 曠 野 開 道 路 、 在 沙 漠 開 江 河

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m

Chinese (Simplified)

看 哪 、 我 〔 或 作 他 〕 要 向 他 們 掄 手 、 他 們 就 必 作 服 事 他 們 之 人 的 擄 物 、 你 們 便 知 道 萬 軍 之 耶 和 華 差 遣 我 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et consolabuntur vos cum videritis viam eorum et adinventiones eorum et cognoscetis quod non frustra fecerim omnia quae feci in ea ait dominus deu

Chinese (Simplified)

你 們 看 見 他 們 所 行 所 為 的 、 得 了 安 慰 、 就 知 道 我 在 耶 路 撒 冷 中 所 行 的 、 並 非 無 故 . 這 是 主 耶 和 華 說 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Chinese (Simplified)

所 以 耶 穌 說 、 你 們 舉 起 人 子 以 後 、 必 知 道 我 是 基 督 、 並 且 知 道 我 沒 有 一 件 事 、 是 憑 著 自 己 作 的 . 我 說 這 些 話 、 乃 是 照 著 父 所 教 訓 我 的

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

en ego hodie ingrediar viam universae terrae et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis quae se dominus praestaturum nobis esse pollicitus est unum non praeterierit in cassu

Chinese (Simplified)

我 現 在 要 走 世 人 必 走 的 路 、 你 們 是 一 心 一 意 的 知 道 耶 和 華 你 們   神 所 應 許 賜 福 與 你 們 的 話 、 沒 有 一 句 落 空 、 都 應 驗 在 你 們 身 上 了

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,208,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK