Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
redimentes tempus quoniam dies mali sun
要 愛 惜 光 陰 、 因 為 現 今 的 世 代 邪 惡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat mali
義 人 的 心 、 思 量 如 何 回 答 . 惡 人 的 口 、 吐 出 惡 言
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iacebunt mali ante bonos et impii ante portas iustoru
壞 人 俯 伏 在 善 人 面 前 . 惡 人 俯 伏 在 義 人 門 口
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam non habent futurorum spem mali et lucerna impiorum extinguetu
因 為 惡 人 終 不 得 善 報 . 惡 人 的 燈 、 也 必 熄 滅
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille quidem excutiens bestiam in ignem nihil mali passus es
保 羅 竟 把 那 毒 蛇 甩 在 火 裡 、 並 沒 有 受 傷
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi
我 們 是 應 該 的 . 因 我 們 所 受 的 、 與 我 們 所 作 的 相 稱 . 但 這 個 人 沒 有 作 過 一 件 不 好 的 事
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clamavit autem paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumu
保 羅 大 聲 呼 叫 說 、 不 要 傷 害 自 己 、 我 們 都 在 這 裡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali ex abundantia enim cordis os loquitu
毒 蛇 的 種 類 、 你 們 既 是 惡 人 、 怎 能 說 出 好 話 來 呢 . 因 為 心 裡 所 充 滿 的 、 口 裡 就 說 出 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri
只 是 分 別 善 惡 樹 上 的 果 子 、 你 不 可 喫 、 因 為 你 喫 的 日 子 必 定 死
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant
他 們 卻 不 聽 從 、 不 側 耳 而 聽 、 竟 隨 從 自 己 的 計 謀 、 和 頑 梗 的 惡 心 、 向 後 不 向 前
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
土 人 想 他 必 要 腫 起 來 、 或 是 忽 然 仆 倒 死 了 . 看 了 多 時 、 見 他 無 害 、 就 轉 念 說 、 他 是 個 神
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt unusquisque in pravitate cordis sui mali et induxi super eos omnia verba pacti huius quod praecepi ut facerent et non fecerun
他 們 卻 不 聽 從 、 不 側 耳 而 聽 、 竟 隨 從 自 己 頑 梗 的 惡 心 去 行 . 所 以 我 使 這 約 中 一 切 咒 詛 的 話 、 臨 到 他 們 身 上 、 這 約 是 我 吩 咐 他 們 行 的 、 他 們 卻 不 去 行
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
神 差 遣 使 者 去 滅 耶 路 撒 冷 . 剛 要 滅 的 時 候 、 耶 和 華 看 見 後 悔 、 就 不 降 這 災 了 、 吩 咐 滅 城 的 天 使 說 、 彀 了 、 住 手 罷 。 那 時 耶 和 華 的 使 者 站 在 耶 布 斯 人 阿 珥 楠 的 禾 場 那 裡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: