From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sive illa bos sive ovis non immolabuntur una die cum fetibus sui
無 論 是 母 牛 、 是 母 羊 、 不 可 同 日 宰 母 和 子
Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquere filiis israhel adipem bovis et ovis et caprae non comedeti
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 牛 的 脂 油 、 綿 羊 的 脂 油 、 山 羊 的 脂 油 、 你 們 都 不 可 喫
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun
惟 獨 牲 畜 中 頭 生 的 、 無 論 是 牛 、 是 羊 、 既 歸 耶 和 華 、 誰 也 不 可 再 分 別 為 聖 、 因 為 這 是 耶 和 華 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien
人 必 像 被 追 趕 的 鹿 、 像 無 人 收 聚 的 羊 、 各 歸 回 本 族 、 各 逃 到 本 土
Last Update: 2025-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt domin
纔 生 的 公 牛 、 或 是 綿 羊 、 或 是 山 羊 、 七 天 當 跟 著 母 . 從 第 八 天 以 後 、 可 以 當 供 物 蒙 悅 納 、 作 為 耶 和 華 的 火 祭
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primogenitum autem bovis et ovis et caprae non facies redimi quia sanctificata sunt domino sanguinem tantum eorum fundes super altare et adipes adolebis in suavissimum odorem domin
只 是 頭 生 的 牛 、 或 是 頭 生 的 綿 羊 、 和 山 羊 、 必 不 可 贖 、 都 是 聖 的 、 要 把 他 的 血 灑 在 壇 上 、 把 他 的 脂 油 焚 燒 、 當 作 馨 香 的 火 祭 獻 給 耶 和 華
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: