Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ascendit super babylonem mare multitudine fluctuum eius operta es
uzdiglo se more protiv babilona, prekrilo ga valovlje njegovo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit abacuc domine babylonem non vidi et lacum nesci
i anðeo gospodnji reèe habakuku: "odnesi ruèak koji ima u babilon, danielu u lavljoj jami!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit hieremias ad saraiam cum veneris babylonem et videris et legeris omnia verba hae
jeremija reèe seraji: "kad doðe u babilon, iti prigodu da obznani sve ove rijeèi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixitque angelus domini ad abacuc fer prandium quod habes in babylonem daniheli qui est in lacu leonu
a prorok habakuk bijae u judeji: upravo bijae skuhao kau i nadrobio kruha u posudu te poao da odnese eteocima u polje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praeparamini contra babylonem per circuitum omnes qui intenditis arcum debellate eam non parcatis iaculis quia domino peccavi
svrstajte se protiv babilona, opkolite ga. strijelci, strijeljajte na nj, ne alite strelica - jahvi je zgrijeio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra babylonem cogitatio domini ut ponat terram babylonis desertam et inhabitabile
zemlja æe se tresti, drhtati, kad se stanu uspinjati k babilonu svi naumi jahvini da pretvori zemlju babilonsku u pustinju nenastanjenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in manu ellasa filii saphan et gamaliae filii helciae quos misit sedecias rex iuda ad nabuchodonosor regem babylonis in babylonem dicen
poslanica je poslana po elasi, sinu afanovu, i gemarji, sinu hilkijinu, koje sidkija, kralj judejski, posla u babilon nabukodonozoru, kralju babilonskom. evo sadraja:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et oculos sedeciae eruit et vinxit eum conpedibus et adduxit eum rex babylonis in babylonem et posuit eum in domo carceris usque ad diem mortis eiu
sidkiji iskopa oèi i okova ga verigama i odvede u babilon, gdje ga je drao u tamnici sve do smrti njegove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et tu non effugies de manu eius sed conprehensione capieris et in manu eius traderis et oculi tui oculos regis babylonis videbunt et os eius cum ore tuo loquetur et babylonem introibi
ni ti neæe ruci njegovoj umaæi. da, bit æe uhvaæen i predat æe te u njegove ruke; oèi u oèi gledat æe kralja babilonskoga, usta u usta on æe s tobom govoriti i bit æe odveden u babilon.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propterea audite consilium domini quod mente concepit adversum babylonem et cogitationes eius quas cogitavit super terram chaldeorum nisi detraxerint eos parvuli gregum nisi dissipatum fuerit cum ipsis habitaculum eoru
zato, èujte to je jahve naumio da uèini babilonu, èujte to je nakanio protiv zemlje kaldejske: i najsitniju jagnjad on æe odvuæi; i sam njihov panjak zgrozit æe se nad njima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adnuntiate in babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra dominum erecta est adversum sanctum israhe
sazovite na babilon strijelce, sve to zapinju lukove, opkolite ga sa svih strana: nitko da ne uteèe! platite mu po zasluzi, vratite mu milo za drago, jer bi se oholio na jahvu, sveca izraelova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi
jer ovako govori jahve: 'evo, predajem te uasu, tebe i sve prijatelje tvoje, i poginut æe od maèa neprijatelja svojih, svojim æe oèima vidjeti. i svu judeju dat æu u ruke kralju babilonskom. on æe ih odvesti u izgnanstvo u babilon i maèem pobiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg
evo, sada drijeim okove s ruku tvojih. ako ti je po volji da ide sa mnom u babilon, poði sa mnom i oko æe moje bdjeti nad tobom. ako ti nije volja iæi sa mnom u babilon, ti ostani. gle, sva je zemlja pred tobom: moe iæi kamo ti oko eli i gdje æe ti biti dobro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: