From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu
izbacie ga iz grada pa ga kamenovahu. svjedoci odloie haljine do nogu mladiæa koji se zvao savao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audivi autem et vocem dicentem mihi surgens petre occide et manduc
zaèuh i glas koji mi govorae: 'ustaj, petre! kolji i jedi!'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri
srui se na zemlju i zaèu glas to mu govorae: "savle, savle, zato me progoni?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et audivi angelum aquarum dicentem iustus es qui es et qui eras sanctus quia haec iudicast
i zaèujem anðela voda gdje govori: "pravedan si, ti koji jesi i koji bijae, sveti, to si tako dosudio!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel
u viðenju negdje oko devete ure dana ugleda on jasno anðela bojega gdje dolazi k njemu i veli mu: "kornelije!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificab
"mi smo ga èuli govoriti: 'ja æu razvaliti ovaj rukotvoreni hram i za tri dana sagraditi drugi, nerukotvoreni!'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose
Èuli smo ga doista govoriti: 'isus nazareæanin razvalit æe ovo mjesto i izmijeniti obièaje koje nam predade mojsije'."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hic est enim qui dictus est per esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite semitas eiu
ovo je uistinu onaj o kom proreèe izaija prorok: glas vièe u pustinji: pripravite put gospodinu, poravnite mu staze!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
i stadoe ga optuivati: "ovoga naðosmo kako zavodi na narod i brani davati caru porez te za sebe tvrdi da je krist, kralj."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
i glas to ga zaèuh s neba opet prozbori sa mnom: "idi, uzmi otvorenu knjigu iz ruke anðela to stoji na moru i na zemlji!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo
i zaèujem glas s neba: "pii! od sada blaeni mrtvi koji umiru u gospodinu! da, govori duh, neka otpoèinu od svojih trudova! jer prate ih djela njihova!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
i zaèujem glas na nebu silan: "sada nasta spasenje i snaga i kraljevstvo boga naega i vlast pomazanika njegova! jer zbaèen je tuitelj braæe nae koji ih je dan i noæ optuivao pred bogom naim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting