From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ieiuno bis in sabbato decimas do omnium quae posside
postim dvaput u tjednu, dajem desetinu od svega to steknem.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sequenti vero sabbato paene universa civitas convenit audire verbum domin
iduæe se subote gotovo sav grad zgrnu èuti rijeè gospodnju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatu
zatim se vrate i priprave miomirise i pomasti. u subotu mirovahu po propisu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege
a ostala dva vaa odreda, svi koji subotom izlaze iz slube, neka èuvaju strau u domu jahvinu kod kralja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu
jedne subote doðe on u kuæu nekoga prvaka farizejskog na objed. a oni ga vrebahu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato veniet omnis caro ut adoret coram facie mea dicit dominu
od mlaðaka do mlaðaka, od subote do subote, dolazit æe svi ljudi da se poklone pred licem mojim" - govori jahve.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arid
druge subote uðe u sinagogu i stane nauèavati. bio je ondje èovjek kome desnica bijae usahla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit autem ad illum dominus et dixit hypocritae unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquar
odgovori mu gospodin: "licemjeri! ne drijei li svaki od vas u subotu svoga vola ili magarca od jasala da ga vodi na vodu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondens autem archisynagogus indignans quia sabbato curasset iesus dicebat turbae sex dies sunt in quibus oportet operari in his ergo venite et curamini et non in die sabbat
nadstojnik sinagoge - ozlovoljen to je isus u subotu izlijeèio - govorae mnotvu: "est je dana u koje treba raditi! u te dakle dane dolazite i lijeèite se, a ne u dan subotni!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manu
i osobito: da neæemo davati svojih kæeri narodima zemaljskim i njihovih kæeri neæemo uzimati svojim sinovima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus illis vidi in iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderen
u ono sam vrijeme vidio u judeji ljude koji gaze u tijescima u dan subotnji; drugi su nosili snopove ita, tovarili na magarce vino, groðe, smokve i svakojake terete da ih u dan subotnji unesu u jeruzalem. i prekorih ljude to u taj dan prodaju ive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: