Results for sin translation from Latin to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Croatian

Info

Latin

sin

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Croatian

Info

Latin

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

Croatian

i to naglašuj da budu besprijekorne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iuvenes similiter hortare ut sobrii sin

Croatian

mladiæe isto tako potièi da budu razumni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade

Croatian

iz esion gebera odu i utabore se u pustinji sinu, to jest u kadešu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu

Croatian

a ako on bude siromah, nemoj lijegati s njegovim zalogom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem contradixerit postquam rescivit portabit ipse iniquitatem eiu

Croatian

ali ako ih poništi kasnije, pošto je o njima veæ èuo, neka snosi njezinu krivnju."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

Croatian

ako se bojiš napasti, siði najprije u tabor s purom, momkom svojim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Croatian

ako pjega ostane na mjestu i ne proširi se, to je ožiljak od èira. neka toga èovjeka sveæenik proglasi èistim."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenir

Croatian

ako nema koga da mu ga otkupi, a poslije i sam postane imuæan te stekne sredstva da je otkupi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem nec sic oboedieritis mihi addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestr

Croatian

pa ako me i unatoè tome ne poslušate, ja æu vas sedmerostruko kažnjavati za vaše grijehe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem in agro reppererit vir puellam quae desponsata est et adprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solu

Croatian

ako èovjek u polju naiðe na zaruèenu djevojku i silom legne s njom, onda neka se pogubi samo taj što je s njom legao;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Croatian

i reèe mu: "ako aramejci budu jaèi od mene, onda ti meni priskoèi u pomoæ; ako li amonci budu jaèi od tebe, ja æu tebi pohrliti u pomoæ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti

Croatian

ako èovjek ne bi imao bližeg roðaka kome bi se nadoknada mogla uruèiti, dužna nadoknada pripada jahvi za sveæenika, ne raèunajuæi u to pomirbenoga ovna kojim æe sveæenik izvršiti nad krivcem obred pomirenja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum ecce mittam in eis gladium et famem et pestem et ponam eos quasi ficus malas quae comedi non possunt eo quod pessimae sin

Croatian

ovako govori jahve nad vojskama: "evo šaljem na njih maè, glad i kugu; uèinit æu da budu kao pokvarene smokve, tako loše da nisu za jelo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Croatian

zatim gledajte: ako krene prema svome kraju, put bet Šemeša, onda je sigurno da nam je on zadao ovo veliko zlo; ako li ne krene tako, znat æemo da nas nije udarila njegova ruka, nego da nam se to dogodilo sluèajno."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Croatian

ako, meðutim, onaj èovjek ne želi da se oženi svojom snahom, onda njegova snaha neka doðe na vrata pred starješine i kaže: 'neæe djever moj da saèuva ime bratu svome u izraelu; neæe da mi uèini djeversku dužnost.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,685,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK